中國人常有很多理所當然的習慣,但是到了異國他鄉(xiāng),置身于完全不同的生活環(huán)境和文化中,會讓我們有手足無措之感。美國號稱“自由的國度”竟也有許多無法通融的刻板,我們該如何去面對?
守法與違法
有一個中國學生寄住在同學的宿舍里,因為兩個人只有一把門鑰匙非常不方便,他便想再配一把。但是鑰匙上刻著“不許復制”的字樣,配鑰匙的地方誰都不給他配。這位同學就到商店花了兩塊錢買來小銼子和鑰匙坯回來自己配了一把。后來這件事被宿舍管理員發(fā)現(xiàn)了,立即報告了校警。校警經(jīng)過調(diào)查,確認他只配備了一把自己用,且是初犯,才沒把他送交警察局,只是沒收了鑰匙并限期他搬離該宿舍。
在美國,遵紀守法是普通民眾的生活習慣,就像每天早上洗澡、刷牙一樣自然。美國的法律制度很精細健全,防范周密。比如復印教科書,在中國是無所謂的事,但是美國為保護版權對不同種類的圖書允許復印的頁數(shù)有明文規(guī)定。如果還像在國內(nèi)那樣在圖書館印了帶走,那就可能給自己惹一身腥。許多復印機都有影像裝置,復印過的東西自身有記錄,人家一查記錄就知道你干了什么。即使偷印成功,當教授或同學發(fā)現(xiàn)你在使用一本復印的書時,肯定會對你側(cè)目而視。許多看似丁點兒的小事,不注意的話都可能帶來麻煩。
誠信與謊言
有一位導師在招收一位中國學生時問起過他是否了解某位學者的學術觀點,他含糊地點頭。入學后導師就此問題和他深入探討,發(fā)現(xiàn)他什么都不知道,遂對他的人品產(chǎn)生了懷疑,本來要給他的助研項目就給取消了。導師在回絕他的時候說:誰也不會全知全能,但是你必須對自己對別人誠實。
我們的文化中對于“善意的謊言”并不會和誠信掛上鉤,“找個借口”是人人都干的事。但是美國社會是個信用社會,申請信用卡貸款買房買車都要查個人信用。日常生活中人們可以容忍別人犯錯誤,但不容忍說假話等欺騙行為。有兩個中國同學的作業(yè)被助教發(fā)現(xiàn)錯處完全相同,說他們作弊。這兩個人幾乎聲淚俱下地一再保證以后會注意,那個助教才答應給他們一個機會,沒有上報學校。而另外一個中國女生把考卷借給同學抄,被老師發(fā)現(xiàn)了報告給學校,學校的處置是將她開除,遣送回國!其實中國學生并不是隨意地把自己的信譽當兒戲,只是我們沒有這個概念。
預約與守時
我們在國內(nèi)的學校里要到哪個部門辦事,大概抬腳就去了。但是在美國要找某位教授或者到學校的行政部門辦事,一定要提前預約,
無論是在辦公室還是家里,不請自來的訪客,絕對是不受歡迎的。
我認識一位母親,辦完事后路過兒子的公寓,沒打招呼就直接去摁了門鈴,兒子打開門,看到母親站在那里,問她有什么事,母親說只是順道過來看看。兒子說抱歉,我現(xiàn)在不方便,沒什么要緊事改日再約吧。他竟沒讓母親進門。如果發(fā)生在中國,這個兒子要被人罵死了,他媽肯定也要氣壞了,但是那位母親不僅沒覺得兒子怎么過分,反而說自己沒提前告知兒子就上門的做法不妥。美國人通常都有一個日歷本,上面記錄了每天要做的事情,每當要和別人約定什么事情時,他們都會掏出來查看那一天那個時間是否有空檔,所以和美國人會面一
定要預約,并且要守時。
好就是不好
美國人和別人說話時會注視著對方的眼睛,見面時會面帶微笑,有力熱情地握手,說話時談笑風生,熱情洋溢,談的都是好的積極的正面的事。中國人往往眼光對視一下就閃開,表情呆板無熱情,愛說負面的話。這都是我們和他們不同的地方。比如見面人家問你怎么樣,你回答一般吧(S0S0),這在對方看來你肯定是出什么問題了。
他們有句俗話是“Good is bad(好就是不好)”,是說美國人如果給予一個人或一件事的評價是“Good(好)”,那就意味著實際上是“Bad(不好)”,因為他們表達好的意思有十幾個不同詞,像“Wonderful(太棒了)、Super(太好了)、Excellent(太精彩了)……”等等。他們不說什么東西不好,所以說“Good”就是不好。
這就是美國人根深蒂固的思維,這就是他們與我們在表達方式上的差異。初到美國的中國人需要經(jīng)過有意識地模仿以及克服自己的習慣性動作才能避免尷尬甚至違規(guī)。所以,千萬不要單純地認為美國是一個自由而隨意的國度,否則就會撞上鐵板。
薦自《海外》 編輯/孟醒石