巴金先生是我國(guó)著名的作家、翻譯家,也是知名的社會(huì)活動(dòng)家。他生前曾長(zhǎng)期擔(dān)任中國(guó)文聯(lián)副主席、中國(guó)作家協(xié)會(huì)主席,也曾擔(dān)任全國(guó)政協(xié)第六屆至第十屆副主席,在國(guó)內(nèi)外享有盛譽(yù)。1982年榮獲意大利國(guó)際但丁獎(jiǎng),1983年獲法國(guó)榮譽(yù)軍團(tuán)勛章,1990年獲前蘇聯(lián)政府授予的“人民友誼勛章”,同年在日本獲“國(guó)際著名文化人士獎(jiǎng)”,2003年獲國(guó)務(wù)院授予的“人民作家”榮譽(yù)稱號(hào)。巴金在國(guó)內(nèi)外世界語(yǔ)界也享有崇高的威望,他從青年時(shí)代起就開(kāi)始學(xué)習(xí)世界語(yǔ),對(duì)世界語(yǔ)的激情和鐘愛(ài),數(shù)十年如一日,從未間斷。由于他對(duì)我國(guó)世界語(yǔ)運(yùn)動(dòng)作出過(guò)重要貢獻(xiàn),從1980年起,他就擔(dān)任中華全國(guó)世界語(yǔ)協(xié)會(huì)副會(huì)長(zhǎng),1988年以后又改任名譽(yù)會(huì)長(zhǎng),直到逝世。在中國(guó)世界語(yǔ)者眼里,他是世界語(yǔ)理想的象征,也是他們力量的源泉。
初識(shí)巴金:一個(gè)和藹可親的老人
我與巴金的交往始于1980年。那一年7月,巴老率中國(guó)世界語(yǔ)代表團(tuán)出席當(dāng)年在斯德哥爾摩舉行的第65屆國(guó)際世界語(yǔ)大會(huì),回國(guó)后他寫了一篇題為《參加國(guó)際世界語(yǔ)大會(huì)有感》的文章,寄給世界語(yǔ)對(duì)外宣傳雜志《中國(guó)報(bào)道》編輯部,由于我時(shí)任該雜志世界語(yǔ)專欄的編輯,領(lǐng)導(dǎo)要我來(lái)編發(fā)這篇文章。除在《中國(guó)報(bào)道》上發(fā)表外,為了增進(jìn)國(guó)內(nèi)各界對(duì)世界語(yǔ)的認(rèn)識(shí)和了解,領(lǐng)導(dǎo)要我將這篇文章轉(zhuǎn)給《人民日?qǐng)?bào)》,建議他們發(fā)表。后來(lái)《人民日?qǐng)?bào)》海外版給予了轉(zhuǎn)載。事后我將上述情況寫信給巴老,向他作了匯報(bào),并感謝他對(duì)我們工作和世界語(yǔ)事業(yè)的支持,從此我便同巴老有了書信往來(lái)。
1981年4月,巴金為參加茅盾的追悼會(huì)來(lái)到北京,住在西四皇城根南街國(guó)務(wù)院招待所里。正好我們想在《中國(guó)報(bào)道》上發(fā)表一篇悼念茅盾的文章,想請(qǐng)巴老為我們寫一寫。于是經(jīng)他同意,我們編輯部三人和世界語(yǔ)協(xié)會(huì)兩位同志于4月23日上午9點(diǎn)左右來(lái)到賓館巴老的住處。巴老一見(jiàn)到我們,如同久別重逢的朋友,給我們熱情地讓座。我在大學(xué)是學(xué)文學(xué)專業(yè)的,巴老是我仰慕已久的大作家,沒(méi)有想到他是那樣的和藹可親、平易近人,使我很快打消了敬畏感。當(dāng)年巴老已77歲,雖過(guò)古稀之年,但精神仍然不錯(cuò)。他不善言辭,但談到世界語(yǔ),卻有說(shuō)不完的話。除約稿外,我又向他請(qǐng)教一些中國(guó)世界語(yǔ)運(yùn)動(dòng)歷史方面的問(wèn)題,他很耐心地一一作答。他還應(yīng)我們的請(qǐng)求,在我們帶去的他的著作上簽名。不知不覺(jué)一個(gè)多小時(shí)就過(guò)去了,我們擔(dān)心影響巴老的休息便起身向巴老告辭。臨別前,他還欣然同意和我們?cè)陂T外合影留念,并堅(jiān)持要把我們送到招待所的門口,同我們一一握手告別,這使我們非常感動(dòng)。
同年12月6日,在北京勞動(dòng)人民文化宮舉行的“世界語(yǔ)之友會(huì)”成立大會(huì)上,我又見(jiàn)到了巴老。在客廳休息室里,我向巴老表示問(wèn)候之后問(wèn)他:“還記得我的名字嗎?”沒(méi)想到他老人家用濃重的四川口音回答:“你不是侯志平嗎?”一個(gè)赫赫有名的大作家,而且已逾古稀之年,竟然見(jiàn)過(guò)一次面后就能記住一個(gè)普通人的名字,真令我驚奇,也讓我感動(dòng)。
“世界語(yǔ)之友會(huì)”是楚圖南、胡愈之、巴金、趙樸初、葉圣陶、夏衍、冰心、葉籟士、白壽彝等各界知名人士發(fā)起的,在道義上支持世界語(yǔ)的一個(gè)組織。第一批參加世界語(yǔ)之友會(huì)的各界知名人士大約有100多人,他們中有國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人、全國(guó)人大代表、政協(xié)委員,還有著名作家、藝術(shù)家、音樂(lè)家、經(jīng)濟(jì)學(xué)家、科學(xué)家、教育家和宗教領(lǐng)袖。巴老在這次會(huì)上做了即席發(fā)言,他談了年輕時(shí)代學(xué)習(xí)世界語(yǔ)的過(guò)程,以及對(duì)世界語(yǔ)本身和世界語(yǔ)前途的認(rèn)識(shí)。他的講話既令人信服,又給我們極大的鼓舞。
再識(shí)巴金:一個(gè)堅(jiān)守信仰的世界語(yǔ)家
我所工作的《中國(guó)報(bào)道》雜志社是一個(gè)對(duì)外宣傳單位,除用世界語(yǔ)出版雜志外,還出版世界語(yǔ)書籍。為了向各國(guó)世界語(yǔ)者報(bào)道我國(guó)世界語(yǔ)運(yùn)動(dòng)的光榮歷史和中國(guó)各界知名人士對(duì)世界語(yǔ)的支持,作為世界語(yǔ)專欄的責(zé)任編輯,我從1979年起就開(kāi)始研究中國(guó)世界語(yǔ)運(yùn)動(dòng)的歷史。當(dāng)時(shí),世界語(yǔ)傳入中國(guó)已有70多年,曾經(jīng)得到毛澤東、周恩來(lái)、陳獨(dú)秀、魯迅、郭沫若、蔡元培、吳玉章、徐特立等人的支持。從與巴老見(jiàn)面以后,我決心研究巴老與世界語(yǔ)的關(guān)系,為此我讀了巴老的有關(guān)著作,包括《隨想錄》、《巴金日記》、《巴金傳》、《巴金生平大事記》以及他的一些小說(shuō)、散文、隨筆等。
隨著讀的書籍越多,對(duì)巴老的崇敬之情又增加了許多新的內(nèi)容,其中巴老對(duì)世界語(yǔ)理想的堅(jiān)定信仰和執(zhí)著追求,對(duì)學(xué)習(xí)、應(yīng)用、宣傳世界語(yǔ)的無(wú)私奉獻(xiàn)精神特別令我感動(dòng)。正如著名語(yǔ)言學(xué)家陳原先生所說(shuō):“巴金畢生愛(ài)著世界語(yǔ),他是世界語(yǔ)理想和信念的化身?!卑屠显?jīng)這樣說(shuō)過(guò):“我一直把世界語(yǔ)看作溝通人類思想感情的良好工具。我熱愛(ài)世界語(yǔ)六七十年如一日。我所以熱愛(ài)世界語(yǔ),不僅是因?yàn)樗茖W(xué)、完美、易學(xué)、易懂,更由于許多立志學(xué)好世界語(yǔ)的人都有美好的理想、高尚的情操、正直的心?!?/p>
巴老對(duì)世界語(yǔ)的感情貫徹在他一生的行動(dòng)中。他從1918年(14歲)開(kāi)始接觸世界語(yǔ)后就對(duì)世界語(yǔ)產(chǎn)生了濃厚的興趣。1922年至1925年在南京上學(xué)期間,每天堅(jiān)持學(xué)習(xí)一個(gè)小時(shí),即使生病,也從不間斷。他閱讀了世界語(yǔ)創(chuàng)始人柴門霍夫的許多著作和外國(guó)名著,這為他掌握世界語(yǔ)奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。直到20世紀(jì)60年代中期,他還每天堅(jiān)持聽(tīng)世界語(yǔ)的自修唱片。他一直是《中國(guó)報(bào)道》的老讀者,即使在“文革”受迫害期間,他還經(jīng)常翻閱《中國(guó)報(bào)道》,或到外文書店購(gòu)買世界語(yǔ)書籍。在那個(gè)特殊的年代,世界語(yǔ)給他帶來(lái)了溫馨與安寧。
巴金認(rèn)為世界語(yǔ)是各國(guó)文學(xué)和文化交流的極好工具,從1928年起,他身體力行從事世界語(yǔ)的翻譯工作,把許多外國(guó)文學(xué)作品介紹到中國(guó)來(lái),如俄羅斯阿·托爾斯泰的《丹東之死》,匈牙利尤利·巴基的《秋天里的春天》,日本秋田雨雀的《骷髏的舞蹈》,意大利亞米契斯的《過(guò)客之花》等就是通過(guò)世界語(yǔ)介紹到中國(guó)來(lái)的。他一生中通過(guò)世界語(yǔ)翻譯的外國(guó)文學(xué)作品達(dá)30萬(wàn)字之多,這在中國(guó)作家和世界語(yǔ)學(xué)者中也是少有的。
巴金對(duì)宣傳、推廣世界語(yǔ)更是不遺余力。20世紀(jì)二三十年代,他曾加入過(guò)上海世界語(yǔ)學(xué)會(huì),做過(guò)會(huì)刊《綠光》的編輯,發(fā)表過(guò)許多宣傳和研究世界語(yǔ)的文章,他甚至擔(dān)任過(guò)世界語(yǔ)函授學(xué)校的教員,為許多青年批改過(guò)作業(yè),回答他們提出的各種問(wèn)題。特別在晚年,他為世界語(yǔ)的宣傳和《中國(guó)報(bào)道》、世界語(yǔ)協(xié)會(huì)會(huì)刊《La Mondo(世界)》付出了許多心血。
作為政協(xié)副主席,他要參加一些社會(huì)活動(dòng);作為作家,他要繼續(xù)進(jìn)行寫作和翻譯。1983年年末,巴老不幸患了“帕金森氏癥”,體力大減,連寫字都非常困難。1986年1月,他曾在中國(guó)新聞社的新聞稿上發(fā)表啟事:由于年老多病,為了集中精力寫作和翻譯,以后不再兼任一切榮譽(yù)或名譽(yù)職務(wù),不再為別人題詞寫字,不會(huì)客訪友。但是為了支持世界語(yǔ)事業(yè),支持《中國(guó)報(bào)道》對(duì)外宣傳,他欣然同意擔(dān)任中華全國(guó)世界語(yǔ)協(xié)會(huì)名譽(yù)會(huì)長(zhǎng)、《La Mondo(世界)》雜志顧問(wèn),還兼任上海世界語(yǔ)協(xié)會(huì)名譽(yù)會(huì)長(zhǎng),直到他辭世。
為了支持中華全國(guó)世界語(yǔ)協(xié)會(huì)開(kāi)展國(guó)際工作,他同意擔(dān)任1986年在北京舉行的第71屆國(guó)際世界語(yǔ)大會(huì)國(guó)家委員會(huì)委員,并發(fā)函祝賀。以后又同意擔(dān)任1991年在青島舉行的第5屆太平洋地區(qū)世界語(yǔ)大會(huì)監(jiān)護(hù)委員會(huì)的名譽(yù)主席。每逢《中國(guó)報(bào)道》和《世界》雜志逢五逢十周年慶典,他都克服巨大的病痛,寫信祝賀。1990年5月,他在祝賀《中國(guó)報(bào)道》創(chuàng)刊40周年的賀信中這樣深情地寫道:“我長(zhǎng)期患病,行動(dòng)不便,不能參加慶?;顒?dòng),十分抱歉。但我的心總是和你們的心跳動(dòng)在一起的。你們的火也在我心里燃燒。我愿意為中國(guó)世界語(yǔ)運(yùn)動(dòng)的發(fā)展獻(xiàn)出自己微薄的力量?!睆倪@些發(fā)自內(nèi)心的話里,不難看出巴老對(duì)世界語(yǔ)的一片真摯感情。
對(duì)一般愛(ài)好文學(xué)的讀者來(lái)說(shuō),許多人并不了解巴金濃濃的世界語(yǔ)情結(jié),即使同巴老熟悉的朋友也未必了解他對(duì)世界語(yǔ)的深厚感情。他在《參加國(guó)際世界語(yǔ)大會(huì)有感》一文中披露說(shuō):“我去北歐前友人勸我不要參加這次的大會(huì),甚至在動(dòng)身前一兩天,還有人勸阻說(shuō):你年紀(jì)大了,不應(yīng)當(dāng)為這樣的會(huì)奔波。他們都沒(méi)有想到這些年我一直關(guān)心國(guó)際語(yǔ)的問(wèn)題。經(jīng)過(guò)這次大會(huì)我對(duì)世界語(yǔ)的信念更加堅(jiān)定了。我堅(jiān)信世界語(yǔ)一定會(huì)成為全人類公用的語(yǔ)言?!彼诹硪黄恼隆丁创禾炖锏那锾臁凳澜缯Z(yǔ)譯本序》中說(shuō):“我說(shuō)過(guò)我要為人民友誼的事業(yè)貢獻(xiàn)出我的晚年,這事業(yè)里面也包含著世界語(yǔ)運(yùn)動(dòng)吧?!闭菆?jiān)守這些信念,巴老才全身心地支持世界語(yǔ)事業(yè)和世界語(yǔ)運(yùn)動(dòng)。從改革開(kāi)放以來(lái),作為全國(guó)世界語(yǔ)協(xié)會(huì)的領(lǐng)導(dǎo)人,他同胡愈之、葉籟士、陳原一起,制訂了新時(shí)期世界語(yǔ)運(yùn)動(dòng)的一系列的方針、政策,作出了加入國(guó)際世界語(yǔ)協(xié)會(huì)、申辦在北京舉辦國(guó)際世界語(yǔ)大會(huì)、成立世界語(yǔ)之友會(huì)、創(chuàng)辦會(huì)刊《世界》和中國(guó)世界語(yǔ)出版社等重大決議,促進(jìn)了中國(guó)世界語(yǔ)運(yùn)動(dòng)的繁榮和發(fā)展,開(kāi)辟了中國(guó)世界語(yǔ)運(yùn)動(dòng)的新階段。
痛失巴金:世界語(yǔ)界失去了一位偉人
2005年10月17日,一代文學(xué)大師巴金在上海逝世,享年101歲。這不幸的消息傳來(lái),引起國(guó)內(nèi)外世界語(yǔ)界的震驚和巨大的悲痛。巴老生前是國(guó)際世界語(yǔ)協(xié)會(huì)榮譽(yù)監(jiān)護(hù)委員會(huì)委員之一,這是國(guó)際世界語(yǔ)界授予他的最高榮譽(yù)職務(wù),榮獲這一職務(wù)的大都是支持世界語(yǔ)的各國(guó)政要和知名人士,全世界僅10人左右。國(guó)際世界語(yǔ)協(xié)會(huì)主席雷納托·科爾塞蒂立即發(fā)來(lái)唁電,代表國(guó)際世界語(yǔ)協(xié)會(huì)表示深切的哀悼。他在唁電中說(shuō):有些人是超越時(shí)空的,他們是偉人。他們的教誨長(zhǎng)存于世,繼續(xù)與我們同在,不斷影響著我們。對(duì)于世界語(yǔ)者來(lái)說(shuō),巴金正是這樣的偉人。國(guó)際世界語(yǔ)協(xié)會(huì)副主席Caude Noumont 、秘書長(zhǎng)Ulla Luin、韓國(guó)、日本、阿根廷、法國(guó)等國(guó)的世界語(yǔ)協(xié)會(huì)和許多世界語(yǔ)者也紛紛來(lái)電、來(lái)函對(duì)巴老的不幸逝世表示哀悼。中國(guó)外文局、中華全國(guó)世界語(yǔ)協(xié)會(huì)、《中國(guó)報(bào)道》雜志社、中國(guó)世界語(yǔ)之友會(huì)也立即向巴老的家屬發(fā)了唁電,沉痛悼念他的逝世。唁電說(shuō):“巴金先生的辭世是中國(guó)和國(guó)際世界語(yǔ)運(yùn)動(dòng)的巨大損失,中國(guó)的世界語(yǔ)者將繼承發(fā)揚(yáng)巴金先生的愛(ài)國(guó)主義和國(guó)際主義精神,繼續(xù)推動(dòng)中國(guó)世界語(yǔ)運(yùn)動(dòng)向前發(fā)展?!薄吨袊?guó)報(bào)道》電子版、中國(guó)國(guó)際廣播電臺(tái)世界語(yǔ)廣播及時(shí)報(bào)道了這位偉人的辭世,發(fā)表了許多悼念文章?!度珖?guó)世協(xié)通訊》從當(dāng)年的第10期起,連續(xù)3期發(fā)表了全國(guó)世界語(yǔ)者哀悼巴金、學(xué)習(xí)巴金、走巴金的路的文章,他們?yōu)樽约旱年?duì)伍里有巴金這樣的真正的偉人而驕傲,為痛失這位偉人而惋惜,他們決心繼承巴金的遺志,繼續(xù)為世界語(yǔ)的偉大事業(yè)而奮斗!
緬懷巴金:一個(gè)值得懷念的人
巴老的一生是在熱愛(ài)祖國(guó)、熱愛(ài)人民、熱愛(ài)讀者中度過(guò)的,他的真誠(chéng)感動(dòng)著每一位讀者,打動(dòng)著每一個(gè)人的心。他對(duì)世界語(yǔ)者也是傾注著一片愛(ài)心。早在1930年,已故全國(guó)世界語(yǔ)協(xié)會(huì)副秘書長(zhǎng)李奈西,當(dāng)時(shí)作為政治犯被關(guān)在監(jiān)獄中,報(bào)名參加了上海世界語(yǔ)學(xué)會(huì)舉辦的世界語(yǔ)函授班學(xué)習(xí)世界語(yǔ),巴金就曾給他批改過(guò)作業(yè),并耐心地回答他提出的學(xué)習(xí)中碰到的問(wèn)題。1951年自學(xué)世界語(yǔ)的天津青年學(xué)生蘇阿芒寫信求教巴老,他不僅立即函復(fù),鼓勵(lì)他好好學(xué)習(xí)世界語(yǔ),還贈(zèng)送給他一本自己的新作。文化大革命中蘇阿芒被錯(cuò)打成“現(xiàn)行反革命”,被關(guān)押多年。1979年平反出獄后,路過(guò)上海,巴老又熱情地接待了他,并同他合影留念。20世紀(jì)80年代以后,盡管他很忙,而且身體很不好,但他仍抽出一些時(shí)間給眾多的普通世界語(yǔ)者復(fù)信,回答他們提出的有關(guān)世界語(yǔ)運(yùn)動(dòng)史方面的問(wèn)題,甚至在上海寓所接待了一個(gè)又一個(gè)的世界語(yǔ)者,給他們簽名,同他們合影,向他們了解各地世界語(yǔ)運(yùn)動(dòng)的情況,鼓勵(lì)他們要學(xué)好世界語(yǔ),多為世界語(yǔ)運(yùn)動(dòng)作貢獻(xiàn)。
特別令人感動(dòng)的是,北京世界語(yǔ)者張德浦向巴老要一本他的著作《六十年文選》,可是后來(lái)張德浦的信怎么也找不到了。巴老身為全國(guó)政協(xié)副主席、全國(guó)作協(xié)主席,但不同意為自己配備秘書,所有來(lái)往書信都由自己親自處理,常常力不從心。為打聽(tīng)張德浦的地址,他專門寫信給與張德浦同一個(gè)單位的周茜云,詢問(wèn)張德浦的地址。為滿足一個(gè)普通世界語(yǔ)者和讀者的要求他付出了太多的精力!
我曾多次與巴老通信,其中3次是為《中國(guó)報(bào)道》雜志約稿,另一次是為中國(guó)世界語(yǔ)出版社出版許善述同志編輯的《巴金與世界語(yǔ)》一書,商討出版事宜,每一次他都給我及時(shí)回了信,每封信雖然很短,但都充滿著真誠(chéng),令人終身難忘。例如1987年2月3日,他在復(fù)信中說(shuō):“志平同志:請(qǐng)?jiān)?,我失了信,我身體一直不好,無(wú)法寫文章,連寫字也很困難,稿子不能交卷,非常抱歉?!泵慨?dāng)看到這樣的信,我都為他的真誠(chéng)所感動(dòng),同時(shí)也為他的身體擔(dān)心,只能默默地祝福他老人家能早日康復(fù)。
令我特別感動(dòng)的是巴老對(duì)我的關(guān)愛(ài)。1990年臺(tái)灣華東書局出版《巴金譯文選集》,他親自簽名寄給我其中三本小冊(cè)子,這三本書都是他通過(guò)世界語(yǔ)翻譯成中文的文學(xué)作品。1994年10月,他又贈(zèng)送給我一套《隨想錄》,每當(dāng)閱讀他的這些作品,我都感到特別的溫暖。
巴金關(guān)愛(ài)世界語(yǔ),真誠(chéng)地對(duì)待每一位世界語(yǔ)者,也贏得世界語(yǔ)者的尊敬和熱愛(ài)。2003年10月,在吉林延吉市出席第5屆全國(guó)世界語(yǔ)大會(huì)的世界語(yǔ)者在一幅巨大的綠星旗(世界語(yǔ)的象征)上簽名,并致函巴老,祝賀他的百年華誕。在這封致敬信中他們寫道:“數(shù)十年來(lái),您不僅為我國(guó)的進(jìn)步文學(xué)和文化事業(yè)、為世界文學(xué)寶庫(kù)和世界和平作出了杰出的貢獻(xiàn),而且為我國(guó)世界語(yǔ)運(yùn)動(dòng)的發(fā)展付出了巨大的心血。您對(duì)世界語(yǔ)的熱愛(ài)和執(zhí)著追求,腳踏實(shí)地、多干實(shí)事的工作作風(fēng),無(wú)私奉獻(xiàn)、不求索取的偉大精神,謙虛謹(jǐn)慎、平易近人的高尚品格,都深深地感染著我們,并成為我們推進(jìn)中國(guó)世界語(yǔ)運(yùn)動(dòng)的強(qiáng)大動(dòng)力。我們一定以您為榜樣,熱愛(ài)世界語(yǔ),忠于世界語(yǔ)的理想,為世界語(yǔ)的崇高事業(yè)竭盡全力!”
2004年7月,在北京舉行了第89屆國(guó)際世界語(yǔ)大會(huì),閉幕式上宣讀了來(lái)自50多個(gè)國(guó)家和地區(qū)的2000多位代表寫給巴老的致敬信,表達(dá)了中外世界語(yǔ)者對(duì)他的崇敬和祝福。
為了讓中外世界語(yǔ)者能讀到巴金的作品,《中國(guó)報(bào)道》雜志社和中國(guó)世界語(yǔ)出版社出版了巴老的《春天里的秋天》、《寒夜》、《家》和部分短篇小說(shuō),編輯出版了《巴金與世界語(yǔ)》一書,書中收集了巴金有關(guān)世界語(yǔ)的文章、譯作、書信和悼念他的文章,讓巴金的文學(xué)作品和他堅(jiān)守世界語(yǔ)的理想、不斷為之奮斗的精神永遠(yuǎn)活在人們心中。
責(zé)任編輯趙瑜