姜欽峰
那天我看央視的焦點訪談,鏡頭
對準(zhǔn)了一位普通的北京市民,李淑芬。她現(xiàn)在的身份是奧運志愿者。
當(dāng)幾年前北京申奧成功時,李淑芬正在家賦閑。興奮之余,她忽然覺得自己也應(yīng)該為北京奧運會做點兒什么。聽說老外都很喜歡中國傳統(tǒng)的手工藝品,比如民間的剪紙,她想,剪紙正是自己最擅長的愛好,如果能將這凝聚了中華民間智慧與藝術(shù)的剪紙,送給來北京參加奧運會的國際友人。應(yīng)該是件不錯的禮物。
主意拿定,她馬上動手。很快,就精心剪出了20幅作品,并裝訂成冊——第一份奧運禮品就這樣新鮮出爐了。
她又想,只做一冊還不夠,應(yīng)該給每個參賽的國家或地區(qū)都贈送一份禮品。北京奧運會將有196個體育代表團參賽,這就意味著,她至少要剪出196套剪紙作品。20張剪紙為一套,她每個月能剪出5套,一年下來就是60套,這樣算來,要完成全部任務(wù),至少需要3年多時間。
這的確是個浩大的工程,好在當(dāng)時離北京奧運會還有好幾年,時間應(yīng)該來得及??紤]到自己根本不懂英語,如果將來當(dāng)面給外國友人贈送禮品,會造成很大不便。于是她做出決定,在剪紙的同時學(xué)習(xí)英語。
為了完成任務(wù),她制訂了詳細(xì)的作息計劃。每天早晨5點半起床,6點收聽英語,8點正式開始工作—一把小剪刀、幾沓紅宣紙、尺子和小酒杯,就是全套工具。她知道,不能老坐在那里始終保持剪紙的姿勢,這項工程不是一天兩天就能完成的,萬一把身體弄垮了,那就會前功盡棄。所以,每隔半個小時,她就要休息一會兒,然后坐下再剪。11點45分按時吃午飯,同時收看電視。下午1點午睡,兩個小時后繼續(xù)工作。一有空閑,她還要練習(xí)英語口語。
就這樣,她每天按計劃工作,除了逢年過節(jié),或者客人來訪,雷打不動,四年如一日。到2006年時,她就超額完成了任務(wù)。共剪出240套精美的禮品,英語水平也大有長進。
2006年底,北京市委書記、奧組委主席劉淇聽到關(guān)于她的事跡。深受感動,親自登門拜訪,并當(dāng)即表示,要把她的剪紙作為北京奧運會國家一級禮品!
她身穿大紅色的小馬甲,坐在演播室里與主持人談笑風(fēng)生。如果不是她的滿頭銀絲再三提醒,我根本不敢相信。眼前這個熱情洋溢的奧運志愿者,竟已是96歲高齡。
坦白地說,看了這期節(jié)目,我心里的感受,除了敬佩仰慕,就是不可思議。怎么看她都不像一位百歲老人,倒更像個活力四射的年輕人。
可現(xiàn)實生活中,有的人恰恰相反,雖然年紀(jì)輕輕,看上去卻老態(tài)龍鐘。
我有個親戚,大學(xué)剛畢業(yè)時也曾滿腔熱血,懷揣夢想出去闖世界。然而幾年之后。他滿身創(chuàng)傷,黯然而歸,從此萎靡不振。如今,他連找工作的勇氣都喪失了,把人生的舞臺一再縮小。直至心安理得地待在家中。終日泡在網(wǎng)上,衣來伸手飯來張口,做起了徹頭徹尾的“啃老族”。不到30歲的人,每次見他。都覺得像個小老頭。
或許,年輕應(yīng)該是一種品質(zhì),它與年齡無關(guān),一旦擁有,便可相伴終生??上У氖?。有的人還很年輕,卻過早地失去了這種品質(zhì)。
毫無疑問。96歲的李奶奶是年輕的。
(李樹人摘自《思維與智慧》)