最近,德國柏林的蒂爾加滕區(qū)法院審理了一裝奇特的官司。有位司機(jī)路遇警察,把手伸出車窗,朝警察做了個(gè)簡單的手勢:拇指和食指合成一個(gè)圓圈。于是,警察狀告該司機(jī)侮辱了他。
德國警察以侮辱罪把司機(jī)送上法庭,法官找遍文獻(xiàn)資料,還請教了心理學(xué)家,最后判決:這個(gè)手勢在德國有兩種理解,怎么看特就是個(gè)人的事了,司機(jī)被宣告無罪。
如果邀請柏林工程大學(xué)的符號學(xué)專家出庭,他們會告訴你,在2500年前的古希臘花瓶上就有“圓圈”手勢。在希臘人眼里,這個(gè)手勢同樣有兩種含意,不過都是正面的:象征愛情——嘴唇接吻的圖形,或贊揚(yáng)講演者表達(dá)準(zhǔn)確、用詞精辟。至于侮辱性的解釋,出現(xiàn)則要晚得多。同樣的手勢,美國人表示“OK”,法國人表示“空”、“零”,日本人表示“為數(shù)不少的錢”。而在葡萄牙人眼里,這是帶有淫穢性的侮辱,突尼斯人則用這個(gè)手勢表示我要?dú)⑺滥恪顒e就是如此之大。
英國航空公司告誡出國乘客:“要小心。手勢不當(dāng)會讓你尷尬?!碑?dāng)我們與對方語言不通又必須向?qū)Ψ搅⒖陶f明什么,會不由自主使用手勢,認(rèn)為這樣可以讓對方明白我們的意思,可有時(shí)情況卻適得其反。例如表示不同意,我們會左右搖頭,但保加利亞人、希臘人和土耳其人則用類似動作表示“同意”;如果生氣了,把手前伸,手掌攤開,表示讓某人離開,而這在某些非洲國家表示“走近些”。
在日本,不準(zhǔn)當(dāng)眾系腰帶,這會引起驚慌,因?yàn)槿毡練埲痰摹捌矢埂本褪菑倪@個(gè)動作開始的。如果好客的日本人邀請你吃飯,你想表示吃飽了,請不要把手放在喉嚨處,這個(gè)手勢在日本表示“免職”。
在信奉伊斯蘭教的國家里,左手名聲不好,被認(rèn)為是“不干凈”的。如果用左手遞送酒食或禮品,誰也不敢擔(dān)保你的安全。
符號學(xué)專家做過統(tǒng)計(jì)——臉部表情、身體姿勢、手或手指的動作總共能表示多達(dá)70萬種信號,比任何一種語言的詞匯量都要多得多?,F(xiàn)在說說我們常用的“V”字形手勢。拉丁字母“V”是英語單詞“勝利”的第一個(gè)字母,“V”手勢通常表示勝利。但使用時(shí)千萬小心,它也有截然不同的意思。在百年戰(zhàn)爭期間,作戰(zhàn)雙方經(jīng)常砍掉對方被俘人員右手的兩個(gè)手指,這樣他就無法拉弓射箭了,所以這個(gè)手勢在某些地方代表著傷害和失敗。
總而言之,手勢可以縮短人與人之間的距離,同時(shí)也可能招來麻煩,關(guān)鍵就在于我們是否理解這些手勢在不同環(huán)境中的意義。
(摘自《世界文化》)