輸入法是我們?nèi)粘^k公必要的工具之一,每個(gè)人都有自己喜好的輸入法,經(jīng)常用的話,會(huì)將常用的詞組、短語(yǔ)記錄到詞庫(kù)中,以后每回使用時(shí)只要輸入相應(yīng)的字句就可直接調(diào)出詞組或者短語(yǔ),大大提高了輸入的效率。因此,一個(gè)好的輸入法就一定要有不斷更新的、強(qiáng)大的詞庫(kù)來支持,這樣才能吸引更多的使用者。谷歌拼音輸入法就為我們提供網(wǎng)絡(luò)詞典同步功能,讓詞庫(kù)自動(dòng)同步,更新更方便。
進(jìn)入到“文字服務(wù)和輸入語(yǔ)言”對(duì)話框中,選中“谷歌拼音輸入法”后,單擊“屬性”按鈕進(jìn)入到“谷歌拼音輸入法設(shè)置”對(duì)話框中,單擊“自動(dòng)同步”標(biāo)簽按鈕切換到“自動(dòng)同步”標(biāo)簽界面中,在其中選中“自動(dòng)同步用戶詞庫(kù)”復(fù)選框,彈出“登錄Google賬戶”對(duì)話框,要啟動(dòng)詞典同步功能,必須登錄到Google賬戶中。如果沒有輸入相應(yīng)的Google賬戶,可以點(diǎn)擊下方的“注冊(cè)Google賬戶”進(jìn)行注冊(cè)即可,如果已經(jīng)有了Google賬戶,只要在對(duì)話框中相應(yīng)的位置上輸入“郵件地址”和“密碼”,并單擊“確定”按鈕登錄,如果沒有同步用戶詞庫(kù)的話,單擊“立即同步”按鈕,即可進(jìn)行本地電腦與Google服務(wù)器連接,并實(shí)現(xiàn)同步更新。
另外,我們還可以隨時(shí)對(duì)詞庫(kù)導(dǎo)人、導(dǎo)出,隨時(shí)備份或恢復(fù)谷歌拼音輸入法詞庫(kù)。切換到“詞典”標(biāo)簽界面中,在“用戶詞典管理”區(qū)域內(nèi)單擊“導(dǎo)出”按鈕即可將詞庫(kù)導(dǎo)出,并保存到相應(yīng)的位置上。這樣在重裝系統(tǒng)后,或者在其他機(jī)器使用谷歌拼音輸入法時(shí),將詞庫(kù)重新導(dǎo)人,就又可以找到自己熟悉的輸入感覺了。
送你一部清新簡(jiǎn)潔的在線詞典 IT民工
當(dāng)我們?yōu)g覽一些英文站點(diǎn)時(shí),總是被陌生的單詞困擾,借助于金山詞霸之類的翻譯軟件或者Google之類的在線翻譯網(wǎng)站是可行的,但是它們的“塊頭”也是不小的?,F(xiàn)在我們就來看看“滬江小d”在線詞典這個(gè)網(wǎng)站,相對(duì)來說,它更加清新簡(jiǎn)潔一些。在線完成單詞查詢超輕松
上網(wǎng)沖浪時(shí),遇到陌生的英文單詞,如果想知道它的漢語(yǔ)意思,打開“滬江小d”在線詞典的首頁(yè)(http://dict.hienglish.com/),將英語(yǔ)單詞輸入或者直接復(fù)制到搜索文本框中,點(diǎn)擊“查詞”按鈕后在打開的后續(xù)頁(yè)面除了可以看到該單詞漢語(yǔ)翻譯,同時(shí)還列出其對(duì)應(yīng)的短語(yǔ),點(diǎn)擊“常用短語(yǔ)”即可展開查看,并且還會(huì)給出對(duì)應(yīng)的單詞的英語(yǔ)名詞解釋。如果你想對(duì)該單詞相關(guān)內(nèi)容作進(jìn)一步的了解,點(diǎn)擊右邊“相關(guān)參考”下的“查百度”、“查Google”、“韋氏詞典”、“維基百科”可在其中進(jìn)行搜索,并直接進(jìn)入結(jié)果頁(yè)面。讓你在查詢一個(gè)單詞的同時(shí)能更加深入地學(xué)習(xí)。
任意網(wǎng)頁(yè)上快速查詢單詞
“滬江小d”查詞很方便,但每次都去打開網(wǎng)站查詢的話,也還是很煩瑣的。如果在瀏覽網(wǎng)頁(yè)時(shí)可以立即進(jìn)行查詢,那才叫方便。其實(shí)只要安裝“滬江小d”的劃詞插件就可以了。
在“滬江小d”的首頁(yè)點(diǎn)擊“安裝在線劃詞”,接下來根據(jù)你使用的瀏覽器選擇安裝,比如“IE系瀏覽器(含遨游,F(xiàn)irefox瀏覽器)”,將對(duì)應(yīng)的注冊(cè)表項(xiàng)導(dǎo)人到系統(tǒng)注冊(cè)表中,完成后重新啟動(dòng)瀏覽器,點(diǎn)擊鼠標(biāo)右鍵后將出現(xiàn)“用戶江小Dict翻譯”選項(xiàng),點(diǎn)擊該選項(xiàng)即可開啟劃詞翻譯。以后瀏覽任何網(wǎng)頁(yè)時(shí),遇到陌生的單詞,拖動(dòng)鼠標(biāo)選中它即可查看翻譯。如果覺得每次都會(huì)彈出翻譯窗口很煩,點(diǎn)擊劃詞狀態(tài)欄上的“X”可以臨時(shí)禁用劃詞翻譯。