01
我一定要搞到MAMA!
無聊到底的下午最后一句結(jié)束陳詞。少年杰克用力地踢跑比自己高三個頭的母猩猩,任其尷尬旋轉(zhuǎn)三百六十度。搶過已被嚼了一口的碩大香蕉,拉長的香蕉皮夾著半塊蕉很像一頂破帽子。只是沒杰克目前的這頂醒目。杰克的帽子是豹皮做的。據(jù)說那只被杰克他爹剝了皮的公豹是這個荒島上跑得最快的動物。
“呃…嗚……嗯……不好吃”,杰克只看了一眼,不屑的表情,隨手飛蕉,老遠飄去的香蕉皮順著河水到達下游,附上岸旁的大石塊。那個努力想從石塊中站起的母猩猩順利踩到,又從地面跌入水中,洗澡。
持續(xù)的三百六十度飛旋。
“嘩啦,”這個不是故意的按慣例鬧完杰克就想跑了,濕了毛的母猩猩一旦發(fā)怒其實是很可怕的。杰克的逃跑功夫肯定全島第一。一般危險信號還沒傳達,他已經(jīng)消失。隨手再撈走鳥巢中的鮮蛋。
“要生火,嗚嚕嚕嚕嚕,紅燒煎蛋我的最愛,哇啦啦啦”。不用看他就可以攀繩飛遠。沒人可以阻止。他儼然是霸道不講理的森林妖精。
除了一個人。
“啪!看傻眼的杰克跌得狼狽,死守懷中的蛋不要碎。臉上的表情像遇到了鬼?!斑?口當)”一聲,兩頭干癟的死狼尸體扔到杰克身旁,杰克像母雞一樣專心護蛋。
眼前的人,白胡須長垂,一不小心都可以串起來打蝴蝶結(jié),慢慢地拿出一個煙斗,塞上煙草。
蜷縮的杰克,乖乖地站起來。一手護著蛋,一手摩擦地下的碎石塊,擦出火花為眼前人點煙。
煙霧繚繞。那人沉沉吸上一口,胡須都舒暢地翹起波紋。他突然定定看著要逃的杰克。
杰克嚇倒,回身,蛋碎了一個,汁水流過腳掌,還有一個勉強接穩(wěn)。
眼前的人面無表情。
杰克尷尬地似笑非笑,拿著最后一個蛋,又伸伸沾著汁的腳掌,慢慢說著。
煎蛋,晚餐,原本,兩個……最后一句極不情愿,現(xiàn)在,你吃。
02
MAMA,MOMO,YAYA,GUAGU A杰克一邊念叨,一邊在火旁煎蛋。蛋熟時總繚繞,“刺刺”聲響,香味已經(jīng)飄遠。
煎蛋的鍋是個薄層龜殼,靠太近整個殼就會焦透。蛋是黑的。
一頭狼被一根樹枝穿起來,烤得差不多,杰克想起來就搖一下,局部其實已經(jīng)烤焦。
胡須人吸完最后一口煙,開始彈古怪的骨琵琶,發(fā)出牙齒半夜打架的聲響。
狼烤好了,杰克聞著味,卻很自覺地將肉遞給胡須人。胡須人左手彈著弦另一手一刀下去,將那頭生狼切成兩段,大口大口嚼起背上的肉,掉了一地生血。杰克看著。什么也不說,趕緊吞食熟了的狠肉。
“蛋!”胡須人發(fā)話。
“啊嗚!”杰克快速將龜殼一翻,飛蛋而起,朝胡須人臉上飛去。胡須人伸足舌頭?!芭距痹伊藗€描心,一臉蛋,只能勉強舔一添。蛋汁引得幾只鳥公然啄食,其實,那就是它們的蛋。
胡須人吃飽后,站起身,示意打開屁股下面的鐵箱。
杰克很興奮地沖上去,搜羅里面的寶貝。
鐵皮槍,小喇叭,閃金光的一塊一塊的圈圈。還有一拉就很長,望進去可以看很遠的棍子。父親每月回來都會有不少的收獲,通常吃飽的時候,他允許隨便拿,看你能拿多少。杰克已經(jīng)裝滿了自己挖的山洞。
風聲吹起,遠遠地傳來人類的哭聲。隱隱約約夾雜懵懂的叫喊:“媽媽媽媽”。杰克父親皺了下眉“俘虜還沒死。”
杰克抱著一塊懷表,認真聽針走動的聲響,他們吃野果,胃口不錯。
杰克父親沒什么表情,繼續(xù)彈骨琴,飄揚的骨撞擊響慢慢蓋過了哭聲。杰克已經(jīng)習慣,例行一哭。尤其比自己還小的孩子,沒事就流眼淚。他不知道島上淡水很珍貴。
“對了,媽媽,媽媽,媽媽是什么?”杰克突然問。
啪,杰克父親彈斷一根骨弦。
“媽媽,媽媽,媽媽,”可憐的小俘虜還在大聲哭喊著。
“媽媽,媽媽,媽媽,天天叫,煩死了。”杰克抱怨著。繼續(xù)搜集圓周的圈圈,閃閃發(fā)光,可惜不能吃,也不知道何用。杰克父親看了一眼杰克,十歲的杰克已經(jīng)跟一匹小狼一樣強壯,跟自己像到極限,給什么衣服都能穿出獨一無二的臟破。
會是天生的,海盜。
媽媽,一定很好吃!
杰克完全認定自己的判斷,他要吃這種老被俘虜?shù)胗浀氖澄铩?/p>
03
“別哭了?!?/p>
一雙溫暖的手,沾著濕漉漉的泥水,輕輕劃過自己的臉。稚嫩的小手,自己也因著寒風陣陣顫怵。
“我怕!”
“沒事的?!蹦请p小手慢慢地擦掉周圍的塵土,小小的身軀慢慢湊過來抬起更加孱弱的小身軀。
威廉……
我一直在的,伊麗莎白。
陪同的大人都死光了。他一直用力地抱著自己,總是用手掌接過些微的雨水,送到自己的唇邊。他還給自己講鬼故事,雖然整個環(huán)境更像是撞鬼。
“都死了,我們也會死的,對吧?”她開始說喪氣的話了。
他沉默下來。前面嘈雜的骨頭撞擊的聲響,那個變態(tài)到讓人嘔吐的可怕海盜再次出現(xiàn)了。少年的眼中迸射怒火。
“我們不會死,我還會為死去的人報仇!”
“媽媽媽媽……嗚嗚……”牢房內(nèi)還有一個比他們更小的孩子,再次哭成一團。
她更加害怕了,我們不能讓她哭,她會把海盜招來的。
這孩子一直在發(fā)高燒,三天沒吃進一個果子。他們都很擔心。
威廉遲疑著。
她開始喊起來:“求你,想想辦法?!?/p>
威廉走了過去,擰了擰肩頭的布,滴下幾滴水,慢慢捧在手心。
“也許喝點水她就好了。”威廉細心地喂了下去,深怕浪費,有點嘆息,這本是為你留得。
喝了水的小孩更加大聲地啼哭,連續(xù)不斷地叫著媽媽媽媽媽媽。
她的額頭好燙,像要燒起來了。威廉也著了慌。
“不可以讓她哭,她會把海盜頭子招來的?!币聋惿赘??;艁y中她走了過去。她伸出了纖細的手,這雙手沾滿泥,沒之前那么迷人了,卻還是如此惹得威廉疼惜。
這雙秀氣的手掩住了嬰兒的鼻息,從最初的顫抖到用力。嬰兒的哭聲被蓋住,胸口慢慢積起沉沉的呼吸。
他錯愕地看著她,她在顫抖,一片殺死人的靜默。
“不!”幾乎同時,他和她同時尖叫著。他恐慌這樣的變化,想做什么,卻無力。她卻放開了手。嬰兒因為之前的窒息更加大聲地哭,劇烈的哭聲震蕩整個黑牢,晃動兩顆更加顫怵的心。
她掩上臉,默默地垂下身子。他能感覺她的指際滲出的晶瑩的液體。月光慘淡投射在冰冷的石塊上,孩子更加用力地哭著,像要哭盡全身氣力。他想上去抱緊她卻被她用力地推開。
“伊麗莎白?!?/p>
“別碰我!”她自己更像是要窒息的人,“我不知道是怎么了,我”。
他試著伸開手,只是觸及她柔軟卻沾到泥水的頭發(fā)。他的安慰和顫抖的心跳一樣乏力,他只能一遍一遍說,“沒事的。沒事的,沒事的?!?/p>
盡量地,兩只手要握在一起。
04
“呃,搞不明白,搞不明白?!辈恢螘r出現(xiàn)的杰克抱起了小孩。錯愕的兩人望見,威廉習慣地將伊麗莎白推向背后。哭聲更重,吵到杰克腦子要爆炸。他隨手擺出扔猴子的動作,臨到最后一刻才收手。
孩子因著這樣的震蕩反而不哭了,看著杰克骯臟的臉,小眼瞪大眼睛。
“呃……不好吃!”杰克動了動孩子的俏臉,潔白的小肌膚留下黑色的小印子。孩子一口咬住了杰克的食指。
“呃……嗚……啊”,杰克強忍著,表情卻是盡量抑制,不想發(fā)聲。
“你想怎么樣?”威廉叫起來。
差不多年紀的小破海盜,他在衡量突然襲擊的可能性,一旁有塊大石頭。
應(yīng)該是問這家伙想怎樣吧,啊哦哦哦哦。抽出的食指留下兩道乳牙的疤痕。孩子卻不再哭泣,撲哧大笑。
“媽媽的味道,跟我的食指一樣嗎?”杰克思考著,伸自己的食指入嘴嚼了幾口,詫異,“不好吃!”
“你想怎么樣?”威廉問。
“啊哦,啊哦,啊哦,你們這里好臟。杰克想找個地方做,尸骨堆起的巖石,骯臟的杰克也會嫌棄。他笑著,搞不懂老爹抓你們干嘛,不好吃?!?/p>
在杰克的世界,沒有比吃更重要的事。當然那段時間,所謂的青春期,杰克也是要長身體的。
后來的十來年,島上都不會有鳥類。杰克喜歡吃鳥蛋——杰克需要長身體。
伊麗莎白像是想到了什么,大叫著,“那放了我們,我會讓我的父親送很多的贖金過來!”
杰克抓了下腦瓜,很扭捏不想問,最后還是開口,什么是贖金?
“就是很多的金幣。”怕不明白,威廉掏出僅剩的一個,在牢中它的確不如野果值錢。
“哈,小圈圈。我有三大箱?!苯芸私兄S手又扔了幾十個給威廉。
他和她傻眼。
“其實,我早就想趕你們走。你們真的,呼呼呼,很吵,我會睡不好。我的蝙蝠朋友也會?!苯芸碎_始踱步,把碰例的尸骨又小心地堆回去。他可不想得罪鬼魂。
“至少放了伊麗莎白!放了她!”威廉開始咆哮。
杰克開始慢條斯理地逗孩子,又開始有扭捏的表情,他要問糾結(jié)的問題。
“呃,有個條件。呃,呃,呃,不許笑?!?/p>
“什么?”
“哪里有媽媽可以吃,好吃的媽媽?”杰克一臉期待的表情。
轟隆,打了第一聲雷。
他和她差點跌死過去。
05
荒島上的暴雨。
樹影跳著芭蕉舞。
杰克他爹不想彈骨頭也不想點煙的時候,會忍不住看看夕陽發(fā)呆。據(jù)說是??判邪褡钌衩啬獪y的十大酷斃姿勢第一名。
因為誰也搞不懂,都海盜頭子的頭子的神秘鬼盜,沒事發(fā)什么呆,又不是憂郁文人要不到稿費。
這次老爹沒發(fā)呆成,差點吐。一掌打在巖石上,碎成一塊塊,嚇到忠心的兩位黑奴。
“主人,不開心嗎?”黑奴甲問。
“主人平時發(fā)呆不是很開心嘛?!焙谂掖?。
倆黑奴關(guān)心主人勝過一切,他們想分憂,他們想解難,他們搞不懂有什么值得悲傷,主人在發(fā)呆的時候,最帥呆。
又是一掌,另一塊巖石再碎。
你們這兩個笨蛋,也不看看,現(xiàn)在大雨,哪來的什么夕陽?
永遠記住,海盜發(fā)呆是要夕陽的。
06
媽媽,一定一定一定一定非常好吃!杰克不容置疑陶醉的表情。
你們小時候是不是都吃過,說什么味道,甜的,酸的,辣的,像不像海鳥蛋。杰克幻想的時候沒完沒了。
威廉和伊麗莎白很絕望的表情,誰沒事給小笨海盜弄媽媽?
“你想吃媽媽?”伊麗莎白突然問。
“當然,哪有?”
“放我們出去。”她討價還價。
“呃,這個肯定,我就煩你們的。但我沒有鑰匙?!?/p>
“你怎么進來的?”威廉問。
杰克詭詭一笑“地上”。
“我早該想到,應(yīng)該會有地道?!蓖脨赖嘏闹X門??拷⒆拥哪莻€大床,移開石頭就是貫穿到島中央的秘道。
“快,我們?nèi)フ覌寢?”杰克很激動。他和她沒有猶豫就跟進去。
但是,堵在,同口的杰克突然回頭,“你們真的能技到媽媽嗎?”
伊麗莎白抱著小孩,孩子還在叫著媽媽。威廉只是敷衍地點頭,迫切想逃。
“你們?nèi)f一騙我怎么辦?”
“放我們走!”威廉從尸體上取出的匕首終于派上了用場,冷冷地頂在杰克咽喉。杰克半害怕半抖著臟手,伸到嘴邊示意輕聲,噓,老不死還沒睡著。
誰也不會忘記老海盜的恐怖程度,威廉只是片刻的遲疑。手一沉,匕首消失。
“不好玩!”杰克把玩著匕首不到三次,隨手扔出,剛好釘在墻上。
“我們一定帶你吃,媽媽!”伊麗莎白打圓場。
“哈,我信你。杰克看著伊麗莎白,走!”剛抬一步,他又回頭嚇到她。
“說真的,你好小。杰克笑著,眼神望著伊麗莎白的前胸,”我的猩猩朋友好大的。伊麗莎白恨不得掐死他。
當然誰也沒想到,將來長大,她的,依舊,還是很小。
07
“媽媽?”老海盜發(fā)著古怪的音。
“什么?”黑奴甲。
“笨蛋,媽媽?!焙谂?。
“他要媽媽。”老海盜。
“什么,”黑奴甲。
“笨蛋,他要媽媽?!焙谂?。
“給他”。 黑奴甲。
“誰呀?”黑奴乙。
“閉嘴。”老海盜一聲,沒有人再說話。他暴露在雨中,胡須跳起烏賊舞。
“給他!”老海盜下定決心。
“什么?”黑奴甲。
“給他,我也不知道?!焙谂?。
老海盜下定了決心,“出發(fā)”!
“可是,主人,在下大雨。”
“這么大雨,去找什么?”
一個閃電劈死一只海鳥,砸過老海盜的船帽。老海盜嘆口氣,緩緩道:“找媽媽!”
08
“怎么了?”伊麗莎白很恐慌地問。杰克糾結(jié)地撓著頭,“呃,迷路”。
“什么?”威廉想站起來,砸到頭頂?shù)膸r石。
雷雨,暴風。地下滲出的水,淹過三人的身體。
“下雨,好像坍方。有些地方跟原先不一樣”,杰克學人紅臉。
“不一樣是什么意思?”威廉大叫著。
“喔哦,意思就是,有可能,前面就是,大海。也可能,就是,懸崖。也可能,就回到了你的家。”
“轟”,劇烈的閃電。地面突然下陷,連杰克都緊張起來。同一聲雷,海鳥被劈死,老船長決定出發(fā)。
上面的小碎石一塊塊砸下來,杰克自己窩在最安全的地方,威廉則用后背包住了伊麗莎白和孩子?!皝砜?,啊?!眲偤巴?,碎石激烈,杰克幸運地被砸暈。
碎石呼嘯。
靜默。
“疼嗎?”她心疼地問。
他咬緊牙說不出話,只是盡量地點頭。一手抱著孩子,孩子好不容易睡著。另一手,輕輕為他擦汗。
“我們會逃出去的,對嗎?”她像在哀求。
“一定??瓤取?。
黑暗中,出現(xiàn)幽藍的光。她再次驚恐地和他靠近。是狼。碩大的狼爪。
09
威廉唯一的匕首被杰克扔掉了。杰克還在暈眩中。伊麗莎白和孩子都在發(fā)抖。只有自己一個男孩。是男人。
他艱難地站起來。他顫抖地,舉起一塊石頭。
“滾開!”他罵得很輕聲,他還不想將它激怒。
“求你,快走!”他的內(nèi)心在哀求。狼結(jié)束久久的凝望,突然一躍。
咣哨,石頭掉地,威廉站不住,半跪下,大口大口喘息。
他畢竟,還是個孩子。
狼躍到杰克身旁,伸出爪子,搭上他的肩。
“住手!”伊麗莎白卻喊了起來。
她抓起了一塊石頭。
她朝狼扔了過去。
狼晃了一下,沒中。它很詫異地看著這些古怪的人類。伸直腦門,吐出血紅的大舌頭。
他和她又該絕望,看著一個人在自己面前死。關(guān)鍵的時候,他明白,她都比他勇敢。
狼舔了舔杰克的臉,杰克一個寒戰(zhàn),打了個大大的噴嚏。
“呃……嗚……哥們兒,又剛進餐完吧。好臭!”杰克起身,像捶石頭一樣捶著狼頭,狼卻乖乖依偎在杰克身旁。
他和她都緩了口氣。
10
雨小了些。從洞口望過去,天黑著,有無數(shù)的星星。
“出這個洞,往前,應(yīng)該就是岸了吧?!苯芸说哪X子還有點不清楚。
威廉吸口氣,自己先用力爬上。伸手給伊麗莎白。伊麗莎白去接,手一顫孩子從懷中掉了出來。
糟糕!
會出慘劇。幸好杰克用力一接。
杰克把孩子給伊麗莎白。伊麗莎白的表情有些微的復雜。她想說些什么,沒開口?!罢f真的,你的,真的,好小。是吧,狼?!苯芸诉@句話又想讓她掐死他。
輪到杰克爬上來,伊麗莎白和威廉伸出了手。
“上來咯!”杰克剛抓緊,突然覺得不對。
威廉松了手。
“啊,哦,耶?!币聋惿走€抓著,但明顯吃力不穩(wěn)。
狼在下面幫不上忙,只是左右晃動。
“快松手,伊麗莎白!”威廉叫著,“我們要逃走!”
“可是”,她在猶豫。
威廉用力地扯開了兩只手,杰克終于,掉了下來。撞在石頭上。
“該死!”
再次暈倒。
“為什么?”她看著他。
“我們不能再冒險?!彼_始像大人一樣說話,冷酷。
她突然不想動。
他蹲下來,看著她“想想那些死去的人”。
她還是把手給了他,卻覺得莫名的冰冷。只是顧不上,朝著岸頭跑去。
11
“轟隆,哇卡卡卡”。最大的海盜船呼嘯而出,行動計劃,找媽媽!
其他的海員都已放假,只剩下兩個黑奴。老海盜可不管,他要開始在雨中彈骨頭了。他大口喝著沾著雨的葡萄酒?!敖芸?,給你媽媽,”吼。
船體劇烈地抖動。
“出發(fā)!”
12
“我們得從這里跳下去。游過去就好了。前面是一片洶涌溪流”。他大聲說著,此時他必須比任何人勇敢。
她沒有多說什么,把孩子捆綁舒服,就跟著他走。他突然覺得心很痛,他知道,她未必再信任他了。
那個該死的小海盜。
13
“哈欠,誰在咒我。”
還是狼的舌頭,溫溫地濕漉漉的味道。
“下次烤你舌頭吃!”杰克說著狼依舊乖乖地依偎。
“這兩個笨蛋!”看著溪流,杰克抱怨。
前面是海怪出沒的地方。老爹都不讓我進入。杰克摸摸狼腦袋,他們死定了是吧?
狼很安分。
可惜媽媽吃不到了。杰克難過。
“這樣,傻瓜,你說要不要去找他們?”杰克看著狼。
狼有點受寵若驚。
“好吧,既然你說要去,那就去吧???,終于要挑戰(zhàn)海怪了。出發(fā)!”
狼莫名其妙就被杰克牽著,綁在一根藤條上。
“我們蕩過去!”
“呼啦,哇,救命!”
14
后來,借款人明白了,那是一根枯死的藤條,不牢。(未完待續(xù))
編輯 沐 沐