《黨員文摘》編輯部:
我是重慶高速公路發(fā)展有限公司的一名入黨積極分子,一直很喜歡《黨員文摘》這本刊物。通過它,我學(xué)到了不少知識,尤其是每期刊登的優(yōu)秀黨員和先進(jìn)人物的感人故事使我深受教育,并影響著我的工作和學(xué)習(xí),在此謝謝你們!
最近,我在閱讀2007年第9期《黨員文摘》“神州潮”欄目一篇題為《一個(gè)改革者的基層民主試驗(yàn)》的文章時(shí),發(fā)現(xiàn)該文第一自然段最后一句“始作俑者正是時(shí)任四川省遂寧市市中區(qū)區(qū)委書記的張錦明”中,對“始作俑者”這個(gè)成語的使用不當(dāng)。
“始作俑者”出自《孟子·梁惠王上》:“仲尼曰:‘始作俑者,其無后乎。’為其象人而用之也?!薄吨腥A成語大辭典》和《現(xiàn)代漢語詞典》將“始作俑者”解釋為:“最初制作俑來殉葬的人,比喻惡劣風(fēng)氣的創(chuàng)始者。”
《一個(gè)改革者的基層民主試驗(yàn)》這篇文章記述的是張錦明銳意改革、大膽探索、勇于實(shí)踐的創(chuàng)新精神,是褒義和贊揚(yáng),而“始作俑者”是貶義詞,用在這里顯然是不恰當(dāng)?shù)摹?/p>
郝文令
編者:郝文令讀者來信指出的問題,確系我們工作粗疏所致。在此,我們真誠地接受批評。在今后轉(zhuǎn)載、摘編文章中,我們要更加嚴(yán)謹(jǐn)?shù)刈龊镁幮9ぷ鳎M量減少此類錯(cuò)誤的發(fā)生。