有外國寓言說,一位哲學家在古羅馬的廢墟里發(fā)現(xiàn)了一尊兩面的神像,便問了一句:“您為何長著一前一后兩副面孔?”
兩面神回答:“一面朝前,是為了展望未來以充滿憧憬;一面向后,是為了回首過去以記取教訓?!闭軐W家又問:“這固然好,可你為什么不認真注視一下現(xiàn)在呢?須知,將來是現(xiàn)在的延續(xù),如果無視現(xiàn)在,即使對往事了解得再多,把未來想象得再美,又有什么意義呢?”兩面神聽了,立刻號啕大哭:“您說得太對了,正因為我沒有把握住我的那個現(xiàn)在,羅馬才被人攻陷,我才被扔進廢墟的?!?/p>
妙!果然意味深長。
難道不是嗎?就好像一個著名的比喻,人的一生其實只有三天,這就是昨天、今天與明天。當昨天已經(jīng)過去,能使明天變得輝煌的,只能是今天的努力和今天的拼搏。因此,一切忽視今天的做法,都是錯誤的、糊涂的。
哲學家從哲學的高度問倒了神,也的確大長了人的志氣。
有趣的是,在東方的許多廟宇里,也有一尊兩種面孔的菩薩。從左側(cè)看,那臉苦歪歪的,似乎在哭;從右側(cè)看,那臉樂呵呵的,仿佛在笑;從正面細細地看,發(fā)現(xiàn)它似哭非哭,似笑非笑,亦哭亦笑,非哭非笑。
這是什么意思?
有人分析,這就叫復雜性:面對光怪陸離的人間和人間的光怪陸離,菩薩也感到哭不得笑不得,這才有了如此微妙復雜的表情。
細想也對,正如一首通俗歌唱的:這個世界很精彩,這個世界很無奈。正因為有“精彩”,這才笑;正因為有“無奈”,這才哭。如此哭笑皆有的表情,不是正好說明人世的復雜無比和無比復雜嗎?
啊!東西方皆有兩面神。究竟誰個更高明?
實在不好表態(tài),也無需表態(tài)。
最重要的是這樣一個事實:無論神還是菩薩,都是由人虛構(gòu)出來的。別看他們挺凜然,挺威嚴,其實無一不是人造的。
(摘自《雜文月刊》)