春秋時期,有個叫俞(yú)伯牙的人,琴藝高超,是當(dāng)時著名的琴師。
俞伯牙年輕的時候聰穎(cōng yǐng)好學(xué),曾拜(bài)高人為師,但他總覺得自己還不能利用琴出神入化地表達(dá)出自己對各種事物的感受。伯牙的老師知道了他的想法后,就帶他乘船到了東海的蓬萊(péng lái)島上,讓他欣賞大自然的景色,傾(qīng)聽大海的波濤(t?。铮┞暋2琅e目眺(tiào)望,只見波浪洶涌(xiōng yǒng),浪花飛濺(jiàn),一種奇妙的感覺油然而生,耳邊仿佛響起了大自然那和諧(xié)動聽的音樂。俞伯牙情不自禁(jīn)地取琴彈奏(zòu),把自己對大自然的感受融進(jìn)了琴聲中。
忽聽岸上有人叫絕(jué)。只見一個樵(qiáo)夫站在岸邊,興致勃(bó)勃地贊美俞伯牙演奏的曲子。樵夫說道:“真好!雄偉而莊重,好像高聳(sǒng)入云的泰山一樣!”當(dāng)俞伯牙彈奏出奔騰澎湃(péng pài)的波濤聲時,樵夫又說:“真好!寬廣浩蕩(dàng),好像看見滾(gǔn)滾的流水、無邊的大海一般!”伯牙興奮(fèn)極了,激動地說:“知音!你真是我的知音?!睆拇耍顺闪朔浅R玫呐笥?。
高山流水,比喻知音難得或樂曲的高妙。