近年來,研究海外華人成為國際學(xué)術(shù)界的一個新的熱點(diǎn)。這種情況的出現(xiàn)無疑與全球化、跨國主義等冷戰(zhàn)以后急劇升溫的現(xiàn)象有關(guān)。多數(shù)人認(rèn)為海外華人經(jīng)歷了一個從“落葉歸根”到“落地生根”的過程,與所居國的政治生活和社會生活越來越融為一體,他們也因此在國家認(rèn)同上出現(xiàn)了變化。中華認(rèn)同實(shí)際上成為與他們的國家生活脫節(jié)的文化認(rèn)同,或者某種歷史性的族群或種族認(rèn)同?;谶@一認(rèn)識,一個力圖在學(xué)術(shù)話語中調(diào)解海外華人這種認(rèn)同窘境的概念──“華族(ethnic Chinese group)”,遂被運(yùn)用在寫作中。廈門大學(xué)出版社去年推出莊國土的著作《二戰(zhàn)以后東南亞華族社會地位的變化》就代表了這種努力。
用什么樣的術(shù)語來稱謂海外華人反映了華人在旅居國、繼而定居國的社會境遇的改變。然而,我們很難單就這些術(shù)語看出海外華人所處國家的主流社會如何看待他們。毫無疑問,大部分接受華人移民的國家的政府在移民政策和認(rèn)可移民的公民地位上,一直有所變化。美國在歷史上一度對中國移民有嚴(yán)格的限制,但這些不公平的政策在戰(zhàn)后逐漸廢弛。我們雖看不到美國的政策變化是否對東南亞國家政府對待華人的態(tài)度產(chǎn)生影響,但華人地位的變化的確可以以“二戰(zhàn)”為分水嶺予以大致劃分,這大抵是沒有什么爭議的。中國作為“二戰(zhàn)”的戰(zhàn)勝國無疑提升了自身的國際地位,居住在國外的中國人為此而加強(qiáng)自信和自豪感也是很自然的事情。同時,中國在國際社會得到尊重也必然影響到所在國政府──無論是獨(dú)立的主權(quán)國家或者是殖民地當(dāng)局──對中國僑民的態(tài)度。
華人在國家認(rèn)同上的變化,新中國的成立是一個轉(zhuǎn)折點(diǎn)。新中國成立后,尤其是一九五四年萬隆會議的召開,中國政府不僅明確表明了不接受雙重國籍的態(tài)度,而且還對華僑歸化所居國加以鼓勵。這一政策在很大程度上推動了華人、華僑的心態(tài)從落葉歸根轉(zhuǎn)變到落地生根。因為中國政府的表態(tài)多少影響了一些海外華人的所居國政府放松了對華人的戒心,也使當(dāng)?shù)刂髁魃鐣λ麄冚^為容忍。對移民社會而言,所在國主流社會對外來移民的社會文化容忍程度直接影響到移民同化的進(jìn)程。正是因為來自主流社會的態(tài)度有所改善,才使許多華人漸將所居國視為家園,落地生根。
盡管如此,由于流亡臺灣的國民黨政府一直以“正統(tǒng)”自居,也接受雙重國籍身份,事實(shí)上仍然有許多海外華人一直沒有放棄他們的“中國國家認(rèn)同”。這一點(diǎn),凡有海外生活經(jīng)歷的人都知道。近些年,就有不少身居海外的華人因為陳水扁之流的“臺獨(dú)”鼓噪,憤而撕毀了他們的“中國”護(hù)照。在這些人當(dāng)中,有不少人的家庭已在美國或其他國家生活了好幾代。由此足見,許多海外華人“根”的意識還是很強(qiáng)的。他們實(shí)際上已在當(dāng)?shù)厣?,但卻沒有忘記祖先和從祖先那里接續(xù)下來的文化。對這些人來說,“國家”就是祖國,祖國就是國家。他們把對祖先文化的認(rèn)同與對一個具體政權(quán)的效忠視如不可分的整體,因為這個政權(quán)曾經(jīng)呵護(hù)著他們的祖國的名號,而這個名號對他們而言,又不啻是他們所沐所續(xù)文化的象征。因此,當(dāng)陳水扁試圖使這個國家分裂時,他們感到深深地受到了傷害。
有意思的是,至少在美國,如此呵護(hù)中華傳統(tǒng)文化的華人多為聚居在“唐人街”即“中國城”一帶,經(jīng)營餐飲、洗衣、雜貨等小本生意的小業(yè)主。美國歷史上那些在白人清教徒──亨廷頓所謂的“定居者”──之后從東歐、南歐和亞洲各地移民來美的人中,多有從事這類小生意者。雖然他們的后代也有通過自身的努力,進(jìn)入主流社會從事其他被認(rèn)為更為體面的職業(yè)而成為專業(yè)人士,但是,今天他們中的許多人仍在服務(wù)業(yè)中經(jīng)營小本生意。由于來自這些國家的移民在美國的種族分類上不屬于主流群體,即所謂的WASPs(White Anglo Saxon Protestants),是為少數(shù)民族;他們從事的多為流通領(lǐng)域中的服務(wù)業(yè),因此美國學(xué)術(shù)界有以“中間人少數(shù)民族(middleman minorities)”稱之者。他們的種族身份和職業(yè)特點(diǎn)使他們長期以來一直處于美國社會底層。
族群理論告訴我們,一般說來,外在的敵意和排斥感是族群認(rèn)同得以彰顯和固著的基本動力,因為認(rèn)同本身就是通過對他者的排除而體現(xiàn)出來的。以美國為例,來自主流社會的偏見和歧視,使得許多移民社區(qū)實(shí)際成為他們的祖居地的“流散點(diǎn)(diasporas)”,帶有某種如杜維明所說的背井離鄉(xiāng)“無家可歸”的感傷。按亨廷頓所論,“流散點(diǎn)”乃是“跨國的種族或文化社區(qū),其成員認(rèn)同他們的祖居地。而他們的祖居地可以是沒有國家政權(quán)的”(S.Huntington,Who Are We:The Challenges to America’s National Identity.New York:Simon Schuster,2004)。生活在這樣社區(qū)里的個人,自然與主流社會相對隔離,如果不經(jīng)過努力,很難真正融入主流社會。今天,由于美國的天主教大體已經(jīng)“美利堅化”,接受了大量的清教的價值,原先的愛爾蘭人、意大利人、波蘭人的社區(qū),已漸為主流社會所認(rèn)可,可以說不再帶有“流散點(diǎn)”的色彩。而典型的流散者──猶太人的情況則較復(fù)雜,正統(tǒng)猶太教徒的聚居區(qū)無疑仍具有流散點(diǎn)的性質(zhì)。亞洲和一些來自其他大陸的移民由于膚色和宗教上的差異,在許多美國人的眼里依然是非我族類,所以他們聚居的社區(qū)仍與主流社會疏離──那是個不需要英語也能生活自如的地方。
顯然,生活在北美“流散點(diǎn)”社區(qū)中的華人自然較可能產(chǎn)生那種強(qiáng)烈的對祖國的認(rèn)同感。他們雖已落地生根但仍然視自己為“中國人”;他們生活在美國社會卻仍不時用“外國人”來指美國人。對他們來說,“外國人”實(shí)際上是“非中國人”。我們可以感受到,他們的認(rèn)同帶有一種蒼涼,更多的是一種難以言狀的社會“創(chuàng)傷”的積淀,如果我們可以把“創(chuàng)傷”理解為一種難以用語言表達(dá)的心靈創(chuàng)痛的話。在我看來,這些生活在“唐人街”、被新移民稱為“老僑”的華人那種多少帶有“種族中心主義(ethnocentrism)”色彩的對中國文化傳統(tǒng)的禮贊與呵護(hù),與猶太人的民族、族群認(rèn)同一樣,包含了對過去的苦難經(jīng)歷的銘記。這一點(diǎn),與大多數(shù)已躋身當(dāng)?shù)鼐㈦A層的華人全然不同。
其實(shí),對于生活在其他地區(qū)的許多華人又何嘗不是如此。但是,用族群理論來理解東南亞各地的華人認(rèn)同時,我們可能得換另外一種方式。因為族群理論所強(qiáng)調(diào)的對立與沖突,有時顯得對那個地區(qū)的華人族群運(yùn)動解釋乏力,盡管對立與沖突明白無誤地存在著。換言之,當(dāng)?shù)厝A人社會巨大的社會分層和貧富分化可能必須被考慮在內(nèi)。一個富可敵國的華商和一個經(jīng)營小買賣的華人小業(yè)主對祖居地和中華文化的認(rèn)同無論在程度上或意義上都不會是一樣的。前者有時需要這個認(rèn)同,因為它不僅可以幫助他獲得更多的錢財,而且還會使他感到有所依靠。對后者來說,這個認(rèn)同對他就很重要,因為他直接感受到生活在異國他鄉(xiāng)的疏離感和來自當(dāng)?shù)刂髁魃鐣癖姷漠悩拥难酃?。莊國土先生的著作令人信服地論述了這一點(diǎn),但我們?nèi)云诖龑Ξ?dāng)?shù)厝A人認(rèn)同的剖析能更多地看到華人社會內(nèi)部的多樣性;以及這種多樣性又是如何導(dǎo)致認(rèn)同的歧義性。顯然,在很多的場合,許多華商巨賈對與中華的一切有關(guān)的認(rèn)同,用挪威人類學(xué)家埃里克森(Thomas H.Eriksen)討論拉普人和毛里求斯華人的族群認(rèn)同時的話來說,是“避而不談”的。因此,當(dāng)他們在其他的一些場合表白他們的華人認(rèn)同時,往往使人覺得很功利。他們的財富和社會地位使他們采取了這種態(tài)度。但是,又有誰能在這種“語焉不詳”的背后,感受到他們內(nèi)心承負(fù)的悲愴?在我看來,對“社會創(chuàng)傷”的內(nèi)在感受,同樣是這部分華人近年來以極大的熱情投入到各種形式的華人跨國主義活動的內(nèi)在動力之一。這也使當(dāng)今我們所見的華人跨國主義運(yùn)動具有與近一二十年來廣泛出現(xiàn)于西方發(fā)達(dá)國家的跨國主義商業(yè)運(yùn)動不同的特質(zhì)。
從這個角度理解,今天的華人跨國主義社區(qū)(transnational Chinese Networks)的出現(xiàn),也是對共同歷史的一種追憶形式。但是,我們不應(yīng)簡單地在理解民族主義的框架里來解釋這種現(xiàn)象。事實(shí)上,這類社團(tuán)或活動的出現(xiàn)并不一定能反映參與者對中國文化或傳統(tǒng)的認(rèn)同程度,更談不上對中國的國家認(rèn)同。作為全球化的副產(chǎn)品,跨國主義更多地與資本的全球性流動有關(guān)。因此,我們可以認(rèn)為,跨國主義的敵人恰恰是民族主義,因為時至今日,資本已經(jīng)全面地打通了民族國家的邊界,致使大部分國家都出現(xiàn)了如吉登斯和亨廷頓所言的程度不等的主權(quán)缺失現(xiàn)象。美國的許多公司就雇用了大量國外的產(chǎn)品推銷員,印度人不出國門同美國的顧客通話,提供售后服務(wù)指南、解釋產(chǎn)品性能。根據(jù)對二十三位西方跨國企業(yè)和所謂非盈利國際組織老總的調(diào)查,至少在美國,經(jīng)濟(jì)全球化已經(jīng)使商界精英自視為“世界公民”。
兩百多年前,亞當(dāng)·斯密就說過大致如下的話:一個擁有地產(chǎn)的人可以是某個國家的公民,因為他的財產(chǎn)附在某個特定國家的土地上;當(dāng)一個人的財產(chǎn)是股票時,他就可能是世界公民,因為他的財產(chǎn)并不一定需要依附于某個國家。在東南亞的許多國家,華人實(shí)際上主宰了所在國的經(jīng)濟(jì)命脈,也出現(xiàn)了跨國資本,經(jīng)濟(jì)全球化與他們的利益是一致的。然而,在全球化市場的爭奪中,他們需要同來自西方國家的強(qiáng)大商業(yè)勢力競爭,于是,跨國主義的華人認(rèn)同遂應(yīng)運(yùn)而生。在異國他鄉(xiāng)相似的歷史遭遇使他們形成了跨國社區(qū)、社團(tuán),中華認(rèn)同──無論它是歷史的、國家的、文化的,遂成為一種象征和社會資本,在社區(qū)的整合中發(fā)揮了它的凝聚力。借用李明歡的話,這些華人需要“兩個世界”:資本的世界和認(rèn)同的世界。這兩個世界的共存關(guān)系是對所經(jīng)受的“社會創(chuàng)傷”的銘感和對歷史際遇的集體記憶。這點(diǎn),與西方跨國公司老板們的“世界公民”心態(tài)迥然不同。
莊先生對東南亞華人社會地位的分析還引發(fā)了我對其他一些問題的思考。華人、華商在所居國社會和經(jīng)濟(jì)地位的提高,并不表明華人資本在全球市場上地位的提高。我相信,如果華人資本主宰世界市場的話,就不會有華人的跨國主義運(yùn)動,至少這種運(yùn)動,如果有的話,不會有商業(yè)方面的訴求。我們看到,自上世紀(jì)九十年代起,大量參加福建、廣東兩省的海外宗親、鄉(xiāng)親懇談、聯(lián)誼活動的海外華人、華商,有許多都是來尋求開發(fā)商機(jī)的。血濃于水的親情固然是個動力,但開發(fā)市場應(yīng)是這些人士的初衷。資本是不認(rèn)親情和鄉(xiāng)情的,否則,江蘇和上海不可能比福建吸納更多的臺資。當(dāng)然,這里只是個例子,我認(rèn)同王賡武教授的觀點(diǎn),港、澳、臺三地的華人不應(yīng)被認(rèn)為是海外華人。
從莊國土的新著說開去,我以為,對現(xiàn)時全球華人社會出現(xiàn)的某種跨國華人認(rèn)同及其運(yùn)動有深入剖析的必要。人文視野上極為保守的亨廷頓教授在“九一一”襲擊之后認(rèn)為,國家層面上的民族認(rèn)同(national identity)建立和穩(wěn)固的基礎(chǔ)是來自國外的威脅。這點(diǎn)上,他是對的。他暗自慶幸冷戰(zhàn)以后日漸低調(diào)的美利堅民族認(rèn)同在“九一一”之后重新張揚(yáng)。華人跨國主義運(yùn)動是否也具有同樣的邏輯?如果是,那什么是它們的共同“敵人”?由此看來,我們不得不承認(rèn),華人資本總體上仍在世界資本市場上處于一種邊緣地位。正是這種邊緣地位而不是其他(這么說可能有些武斷),使華人移民在開拓的艱辛過程中所感受到的“社會創(chuàng)傷”,成為某種內(nèi)在的、甚至下意識的機(jī)制,推動著華人的跨國主義運(yùn)動。我想,也正是有感于這一點(diǎn),即便認(rèn)可東南亞華人社會地位的提高,莊先生對他們在所在國的“政治地位的前景只能持謹(jǐn)慎的樂觀”(第3頁)。這并不是說華人對他們的辛酸史的記憶會使他們?nèi)找媸桦x他們的所在國,而是因為,給他們帶來痛苦經(jīng)驗的社會環(huán)境并沒有完全消失。這也是華人跨國社團(tuán)建構(gòu)運(yùn)動方興未艾的重要因素。推而廣之,在全球化過程中再度崛起的“亞洲”是不是也有相同的邏輯?這點(diǎn),我們似可以在中國運(yùn)動員劉翔奪得一百一十米欄奧運(yùn)冠軍后,包括日本在內(nèi)的亞洲許多國家的媒體的贊譽(yù)中有所體會。他的勝利不僅被認(rèn)為是中國的勝利,而且是“亞洲的勝利”。據(jù)說,歐洲國家的運(yùn)動員在乒乓球比賽中勝了中國隊員后,歐洲的媒體間或也有類似的贊詞,因為中國在這個項目上實(shí)在是太強(qiáng)了。當(dāng)然,歐洲人不會因為我們在這個項目上的絕對優(yōu)勢而耿耿于懷,畢竟那只是一個在競技體育中毫無影響的運(yùn)動項目。