Hes very welcome but has yet to order room service.
他非常受歡迎,但還沒有要客房服務。
——一只紅尾鷹被迫從紐約市第五街某建筑物屋頂的原棲地,搬到紐約市卡萊爾大飯店屋頂,飯店經理麥克布萊德表示歡迎。
I never wanted to bea prophet or a savior. Elvis maybe. I could see myself becoming him. But prophet?芽No.
我從來沒想過要當先知或救世主。也許可當貓王。我可以想象自己像他一樣。但是先知嗎?沒有。
——美國最受景仰的民謠大師鮑布狄倫,最近接受電視訪談時如此表示。
Businessmen will now compete with toddlers for the title of “most annoying in the airplane”.
商人現(xiàn)在會和小朋友競爭一個頭銜——飛機上最惹人厭的家伙。
航空公司可能改變規(guī)定,允許乘客在飛機飛行期間使用手機,電信顧問恩特納對此表示憂慮。
My New Year's resolution has become apparent after getting on the scales.I am a little overweight.Therefore?熏I fully intend to lose some inches off my waistline and some pounds off my frame.
量過體重后,我的新年新志向已變得很清楚。我有點過重,因此,我打算把腰圍縮小幾英寸,把體重減輕幾磅。
——美國總統(tǒng)布什前不久體檢后,決心減肥。
Of course he'd like to be president.Who wouldn't?芽
當然他希望當總統(tǒng)。誰不想呢?
——美國民主黨參議員拜登的發(fā)言人柯茲,談自己的老板是否會在2008年競選總統(tǒng)時,講得很坦率。
That's my government.I'm the chief executive.
那是我的政府,而我就是行政首長。
——美國馬里蘭州州長艾里希因不滿一家報紙的報道,禁止州政府官員與該報記者交談,有人質疑他能否如此做,這是他的回答,頗有“朕即國家”,愛怎么干就怎么干的味道。
My morals are way better than the greed of the other crowd.
我的道德遠比另一群貪婪的人高尚。
——美國大選后,許多分析都指出,共和黨在道德議題上比民主黨占優(yōu)勢,即將退休的南卡羅來納州民主黨參議員賀林斯不以為然。
You're the heros?熏 You're the winners.
你們都是英雄,你們都是贏家。
——烏克蘭反對派的大規(guī)模示威,迫使最高法院裁定總統(tǒng)選舉重新舉行后,反對派總統(tǒng)候選人尤先科盛贊示威群眾。
One of the victims saw his feet?熏and they were hairy.
一位被害人看到他的腳,那是一雙毛茸茸的腳。
——美國北卡羅來納州蓋福德郡警官邱池,描述在基督教青年會偷窺婦女衣物柜的男子韋特漢如何被逮捕。
(摘自臺灣《聯(lián)合報》)
海外星云 2005年3期