一直以來(lái)總是很關(guān)心報(bào)紙和電視新聞的發(fā)展。到了英國(guó),為了盡快融入這里的文化,看報(bào)紙 就成了每天必做的功課了。英文報(bào)紙看多了,發(fā)現(xiàn)一個(gè)很有趣的地方:新聞的標(biāo)題總是半通 不通的,有時(shí)候還有很明顯的歧義發(fā)生。后來(lái)請(qǐng)教了我們學(xué)校的一個(gè)研究語(yǔ)言的教授,他 說(shuō)這個(gè)可能是因?yàn)榘婷嫦拗?,新聞?biāo)題不可能讓記者無(wú)限發(fā)揮,所以螺螄殼里的道場(chǎng)就做得 千奇百怪了。有時(shí)候,等到報(bào)紙出版以后,記者看著自己寫(xiě)的標(biāo)題也會(huì)郁悶半天,懷疑自己 當(dāng)時(shí)的智商。
今天我們就來(lái)看看一些著名的歧義新聞標(biāo)題。
\"Include your children when baking.\"
這篇報(bào)道說(shuō)的是一家人烤餅干和蛋糕的時(shí)候應(yīng)該 帶上孩子。內(nèi)容怎么樣我們且不去評(píng)論,單看這個(gè)標(biāo)題就是一句很滑稽的英語(yǔ)。這句話可以 理解成\"烤東西時(shí)帶上孩子\",而另一種意思就變得很可怕了,是\"把你的孩子一塊兒烤了 \"。
\"Police begin campaign to run down jaywalkers.\"
先講講這個(gè)標(biāo)題里一些大家可能比 較陌生的詞吧。Jaywalker是指那些亂穿馬路的人。這句話有意思的地方出在run down這個(gè) 短語(yǔ)上面。這個(gè)短語(yǔ)可以有一些不同的意思,既可以作\"控制\"講,又可以表示\"用車(chē)撞\" 。這個(gè)標(biāo)題本來(lái)是要表示\"警察開(kāi)始了一項(xiàng)整治亂穿馬路的行動(dòng)\",可是這句話也可以被很 荒謬地理解為\"警察開(kāi)始了一個(gè)用車(chē)撞亂穿馬路者的行動(dòng)\"。
\"Drunk gets nine months in violin case.\"
這句話已經(jīng)被省略得很難辨別本來(lái)面目 了??戳藞?bào)道才知道一個(gè)醉漢弄壞了一架小提琴,被判了九個(gè)月監(jiān)禁。這句話微妙的地方在 于這個(gè)\"case\"。case可解釋為\"案子\",還有箱子或者盒子的意思。尤其是放在violin后 頭,很容易就被人理解為\"放小提琴的盒子\"。這樣一來(lái),標(biāo)題的意思就很離奇了,\"醉漢 在小提琴盒子里被關(guān)了九個(gè)月\"。
\"Miners refuse to work after death.\"
這個(gè)標(biāo)題的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)還算比較合理,但是意思卻 更加莫名其妙。記者是想說(shuō),\"在一起傷亡事故發(fā)生以后,礦工拒絕下礦工作。\"由于\"de ath\"這個(gè)詞的在這里太過(guò)模棱兩可,究竟是誰(shuí)死了成了一個(gè)問(wèn)題。于是,這個(gè)標(biāo)題還可以 被理解為\"礦工們?cè)谒篮缶芙^工作。\"寒~~~
\"Stolen painting found by tree.\"
這篇報(bào)道是說(shuō)一幅被竊的畫(huà)在樹(shù)邊被發(fā)現(xiàn)??赡苁怯?于版面的限制,這位記者用了\"by\"這個(gè)意義極為蕪雜的詞。雖然\"by\"可以表示在旁邊的 意思,但是它在被動(dòng)結(jié)構(gòu)當(dāng)中還可以用做\"被……\",這樣一來(lái),奇怪的意思又出現(xiàn)了,\" 失蹤的畫(huà)被一棵樹(shù)發(fā)現(xiàn)了\"。
這樣的例子不勝枚舉,在這里就只和大家探討一些比較容易理解的歧義標(biāo)題,以博一笑而已 --我們自己寫(xiě)文章的時(shí)候,可別鬧這樣的笑話哦!