尊敬的孔繁策編輯:
最近以來,一個(gè)疑問始終縈繞在我的腦海里,如骨鯁在喉,不吐不快。故冒然給您寫信,請(qǐng)予釋疑。
我近來給貴刊投過好幾篇應(yīng)時(shí)稿件,卻從未得以編發(fā)錄用,不知是什么原因。若說是內(nèi)容不符合刊物需要,可類似稿件頻頻編發(fā);若說是稿件質(zhì)量不高,可有些已刊發(fā)的文稿亦不見得比我的稿件闡述得全面,有的遣詞造句也不太講究。究竟何故,百思不得其解。貴刊是否把人情稿、關(guān)系稿看得重了些?如果不是,那又是什么原因呢?請(qǐng)予以公開作答以釋疑慮。
此祝 編安
一名真誠的讀者 王喚之
2004年8月10日
真誠的朋友王喚之:
十分感謝您的坦誠。首先需要聲明的是,本刊自創(chuàng)刊至今21年來,一直誠邀和依靠各界名廚賢士投稿支持,視讀者如衣食父母。每日兢兢業(yè)業(yè),好中選優(yōu),毫無懈怠。唯恐廣大讀者不滿而厭棄,又何敢以人情稿、關(guān)系稿糊弄衣食父母。讀者之所以會(huì)產(chǎn)生如此錯(cuò)覺,大約每期刊物中老作者的面孔多了一些的緣故吧。
老作者面孔多,可以說是利弊參半。其有利一面是可以保證刊物質(zhì)量;其不利的一面是新鮮空氣較少,有時(shí)未免沉悶。說心里話,我們也殷切期盼多發(fā)表一些新作者的作品,但總是未能盡如人意。究其原因,也不是本刊偏愛一些老作者的來稿,而是老作者們已基本掌握了本刊編發(fā)稿件的一些規(guī)律,而新作者們尚不得要領(lǐng)所致。為此,我們現(xiàn)將這些老作者掌握的這些規(guī)律公諸于眾,渴望更多的新作者加入到我們刊物作者的行列。
一、由于本刊編發(fā)周期較長(zhǎng),故在去年刊登了《來稿須知》一文,要求作者們對(duì)時(shí)令性稿件要“春寫夏,夏寫秋,秋寫冬”,才能提高采用率。比如,今年6月過端午節(jié),而第6期的稿件,我們?cè)?月份就已編發(fā)。如果四、五月份再寄來有關(guān)粽子的稿件,即使再好,我們也無法刊用?,F(xiàn)今已進(jìn)入9月份,我們正在編12期的稿件,一些有關(guān)新年家宴的稿件正是我們所需要的,如果等到10月份,第12期刊物的校樣都已出齊,再好的文稿我們也愛莫能助了。
二、本刊為大眾化普及性刊物,為滿足各方面讀者的需要,設(shè)置了近20個(gè)欄目。為保持欄目之間的平衡,除了真正有見地、有新意的理論性文章和教學(xué)文稿外,其余均以2 000字左右為宜,過長(zhǎng)的文篇?jiǎng)荼財(cái)D占其他欄目的篇幅,而欄目之間的不平衡也必然會(huì)影響到我們一部分讀者的興趣,甚至?xí)适б徊糠肿x者。因此希望來稿精煉再精煉,壓縮再壓縮,最多也不要超過3 000字。
三、稿件規(guī)范,字跡清晰。我們經(jīng)常看到有的稿件不是用稿紙謄清,而用的是白紙、信紙、練習(xí)本紙;有的雖用稿紙,卻字跡潦草,猶如狂草展示,有的須連猜帶認(rèn),有的須前后連看幾遍才能知其大意。這樣影響了編發(fā)。人所共知,烹飪行業(yè)術(shù)語行話甚多,由于地域差別,許多稱謂各異,稍一不慎,便會(huì)誤導(dǎo)讀者。同時(shí)也會(huì)對(duì)作者的名譽(yù)造成損害。所以我們希望來稿都能規(guī)范些、清晰些。這對(duì)作者、讀者、編者都有好處。
此外,還有個(gè)別作者寫的稿子不錯(cuò),但不是忘了署名,就是未落郵編及地址。此類現(xiàn)象時(shí)有發(fā)生,望能以此為戒。
相信,只要能按上述辦法堅(jiān)持不懈,您的稿件采用率必當(dāng)直線上升。
好了,別不多談。希望能繼續(xù)得到您的監(jiān)督和支持。
順祝 撰安!
本刊編輯 孔繁策
2004年8月15日