夏之霓
是上帝造了我們大家。
那么,用什么來造女孩子呢?
——是糖、香氣和一切美好的東西。
常常聽到朋友說:“已經(jīng)看膩了那些充斥著世界的大眼無知少女了?!?/p>
卻常常想,這樣說的人其實并不懂得真正的女孩子,不懂她們夢幻中的美麗仙境——不懂那里傳唱著詩篇的風、綴成珠串的雨;不懂那一方小小的手帕,也可以開出一片花田。
第一樂章
與人類和平存在的,還有屬于精靈的國度:風、雨、云、陽光、彩虹……各種與氣候有關(guān)的現(xiàn)象,都是精靈的魔法所操縱,這些精靈被稱為“季節(jié)使者”。
這些像人偶一樣小巧精致的娃娃使用不同的樂器演奏樂曲來調(diào)節(jié)自己負責的氣候現(xiàn)象。他們經(jīng)常會到人間來平衡兩個世界的季節(jié)。
美麗的歐洲小鎮(zhèn)繆連堡,民風淳樸,風光如畫,十一歲的少女薩格獨自生活在家中。雖然母親去世,她卻沒有悲觀,而是更加活力充沛地規(guī)劃日常生活,給周圍的人帶來信心和歡笑。
薩格做任何事都有精確的計劃,但是她不會想到,自己會在一個下雨的黃昏遇到一個小小的美麗變量——躲雨的薩格在屋檐下發(fā)現(xiàn)一個餓昏的小精靈,好心的薩格給了她一塊松餅,自此結(jié)下一段不解之緣。這個小可愛是來人間見習的雪使者,她必須在人類世界播下魔法種子,并找到法寶“閃耀”使其開花,這樣才可從見習轉(zhuǎn)正成為季節(jié)使者。
雪使者秀嘉就這么糊里糊涂地闖進了薩格的生活,兩個小女孩的同居生活慢慢展開——
秀嘉想像母親一樣成為一個了不起的雪使者,而薩格也有一個心愿——繼承母親留下的鋼琴和曲譜,用音符來表達回憶和思念。秀嘉稚氣的笛聲和薩格柔美的琴聲回蕩在小鎮(zhèn)干凈的街道上,清脆剔透得好像玻璃杯里跳動的光影——更多人鮮明的影子從中折射而出:薩格善良可親的鄰居與同學,秀嘉調(diào)皮可喜的精靈朋友……許多人的愛和夢想在日記的字里行間畫下一道道彩虹,翻開來就是一片山明水秀、春光明媚——許多作品就像女孩子、糖與香氣,只等我們來疼惜和贊美。
第二樂章
如果我說《迷你雪使者秀嘉》是一部女性主義的動畫,會不會仿佛故弄玄虛。但比起太多過于甜膩的王子公主故事,《迷你雪使者秀嘉》里的世界顯得洗凈鉛華又格調(diào)高貴:這里忽閃忽閃的大眼睛可愛到飛起,然后就是一曲清笛、一場春雪,紫發(fā)的小精靈在陽光下飛得優(yōu)美。
我們都喜歡看傳奇,但真正的人間傳奇不過是細細密密、平平淡淡,不可能每天都石破天驚。我們都有過感情好得形影不離的好朋友,都有過可以分享心事的一個人,所以我們可以明白兩個孩子的相處生活雖然瑣碎,卻流水一樣地平靜幸福。
天真幼稚的秀嘉不時給薩格帶來大大小小的麻煩,生活步調(diào)被打亂的薩格也不免時時生出一些小孩子脾氣對秀嘉大發(fā)其火。但兩人卻不離不棄,全心全意——一封樂譜上寫的賠罪信、一個安慰的蛋糕、一束剛摘下的花、一首沒唱出的歌——這平凡卻又不平凡的動畫表現(xiàn)出來的某種品質(zhì)和它美麗的畫面、平實的技巧一樣令人賞心悅目。
在這部童話與現(xiàn)實之間的生活的動畫中沒有任何令人驚嘆或迷茫的元素,用“友情、青春、愛”就可以概括它的全部。但是從頭至尾,它保持著振奮人心的樂觀和風趣,讓我們相信暫時的困境就是燦爛未來的開端,期待著充滿信心的明天。
第三樂章
秀嘉與薩格的故事?lián)碛幸粋€非常美麗的開局——優(yōu)雅的鋼琴曲中,鏡頭隨著奔跑的少女滑過古樸的小鎮(zhèn)街道,迂回曲折地登上了鐘樓的頂端。視角自然地轉(zhuǎn)換成從窗口眺望的少女,一群白鴿從逐漸拉遠的鏡頭前掠過——整個小鎮(zhèn)的風貌像畫卷般徐徐展開。
這個行云流水的長鏡頭卻是少女動畫中少見的大手筆,它詩意、浪漫又大方的基調(diào)讓人如此難忘。淡彩繪制的小鎮(zhèn)風光仿佛有了自己的生命——微妙的色彩調(diào)和下,劇情的每一分鐘都充滿了豐富的感情和獨特的魅力。
配合片中樂器與魔法的結(jié)合,《迷你雪使者秀嘉》的配樂大都是正宗的古典樂演繹。古典樂那份長裙曳地的雍容華貴在這里也變成了堂前燕子,在人間煙火的小巷里從容穿行。它的配樂雖然還是達不到用音樂把整個片子托起來的高度,但里面有著特殊的純真和質(zhì)樸,無須一味地去取悅什么人。即使跳動的音符里偶爾加入了一絲沉重,那也是大家閨秀閑時凈瓶插花,只肯傷悲不肯愁的。
如果要把“出色”這樣的形容詞加在《迷你雪使者秀嘉》制作人員的頭上,似乎顯得啰嗦了些——但這是他們應得的。特別是人物原案小夏鈍帆,她賦予了秀嘉和她的朋友們一種清純可愛的造型風格,而且她對“特殊造型的頭頂飾物”不能忘情——秀嘉頭上的帽子的設計靈感就來自日本民間風俗在下雪時堆成的“雪兔”。在這些小小細節(jié)上的用心,永遠有不足為外人道的甜蜜樂趣,不是女孩子就不會真正懂得。
終曲
正如大家所見,每個季節(jié)使者都是用調(diào)味品命名的。我們的小主人公秀嘉的日文意思就是“砂糖”——果然是像糖一般甜美的雪使者。在人間,秀嘉另外一個名字叫“冰激凌”,我想那是一款薄荷口味,顏色清亮,口感清涼,舔一口渾身清爽,然后就浮起一絲別樣的甘甜,人沒來由地就開心起來了——這時,你就知道秀嘉的笛聲,究竟是怎樣的旋律了。
聽矜持又小資的人說“寧可曲曲折折地深刻,不可開開心心地淺薄”??晌覀兌贾?,真正的開開心心有多難。就是秀嘉這樣一款簡單清甜的冰激凌,又豈能隨隨便便地遇到?畢竟值得長久感念的片子也找不到幾部,遇到了就是緣分了。請給我們一些清閑和輕松,在這樣的溫柔里靜靜地看,靜靜地聽,看云飛雪落,聽如歌行板。
琴棋詩友皆拋我,雪月花時最憶君。
編發(fā)理由:這看似觀后感的它,卻表達出了一位清純少女清純的情懷和夢想;還喜歡它中肯到位的評價、新穎的結(jié)構(gòu)形式和語言風格。
初中生·考試2004年3期