[德]艾密爾.奧特維克
俾斯麥說(shuō)道:“當(dāng)我以辭職恐嚇的時(shí)候,老頭子首先嗚咽流淚,說(shuō)道,‘現(xiàn)在連你也不理我了,我怎么辦呀?”這是俾斯麥對(duì)素昧平生的舒爾茨說(shuō)的,他就是這樣很真實(shí)地描述自己與君主的關(guān)系。他自然另有用意,那就是要所有的美國(guó)人都曉得,君主是離不開(kāi)他的。為此他不惜犧牲君主的威嚴(yán)以達(dá)到他自己的目的。他對(duì)薩克森的大使說(shuō):“我的主人雖曉得以責(zé)任為重,卻才疏學(xué)淺,他的父親認(rèn)為只要教育好了他的長(zhǎng)子就心滿(mǎn)意足了。因?yàn)檫@個(gè)原因,威廉國(guó)王一旦遇到重要事情,往往就沒(méi)有主見(jiàn)?!辟滤果溤谝环馑叫胖姓f(shuō)自己看不起所有的部長(zhǎng),只看得起羅恩。君主與俾斯麥矛盾沖突的時(shí)候,多過(guò)友好共處的時(shí)候,俾斯麥與太子的交情是極其冷漠的。
俾斯麥雖與君主相處甚久,然而君主卻很難與俾斯麥相知,俾斯麥強(qiáng)把成功加在君主身上,于是馴服了那個(gè)惟一可以限制他權(quán)力的人。起初他雖然是馱君主的一匹馬,現(xiàn)在卻變?yōu)轵T馬的人。談到七周之戰(zhàn),他有好多理由,“那時(shí)候我很賣(mài)力,用靴子夾,逼著那匹賽跑的老馬冒險(xiǎn)跳躍?!碑?dāng)君主不聽(tīng)話(huà)的時(shí)候,俾斯麥常用他的方法,表演他那半悲半喜的戲劇,要求君主允許他辭職。在1869年初,那一次,他以要求免去烏澤多姆的職位作要挾,他疑心烏澤多姆可以當(dāng)他的后任——因?yàn)闉鯘啥嗄肥且粋€(gè)自由右工黨(又稱(chēng)規(guī)矩會(huì),是個(gè)秘密組織),并且君主與他交往密切。
“我的惟一遺憾就是我的力量不夠,身體不夠健康,不能辦陛下要我辦的所有事……我要用全部的精力才能辦我負(fù)責(zé)的事情,即使我用盡我的精力,還要陛下體諒我,減輕我的各種負(fù)擔(dān);要減輕我的負(fù)擔(dān),只有讓我自己來(lái)選擇幫手,這需要陛下對(duì)我的絕對(duì)信任,但還得讓我自己行動(dòng)。我的灰心是被環(huán)境造成的,就是說(shuō),為公事而擇人是要很慎重的,我為國(guó)辦事而進(jìn)行了許多奮斗,因此令許多身居要職的人憎恨我,又為那些有權(quán)力的人所不悅……陛下要原諒這種弱點(diǎn),因?yàn)槲疫@是為陛下著想……我覺(jué)得我不會(huì)長(zhǎng)壽,恐怕我的身體會(huì)像老王那樣。我本不該讓陛下論公事時(shí)念及我的病弱之軀?!?/p>
這番話(huà)真是篇杰作*9選我們從他所說(shuō)的這一件事知道在未呈遞這封信之前,面對(duì)數(shù)次罷工他躲著不出來(lái)。后來(lái)他呈遞這封信,在信中他把君主的全部過(guò)失都羅列了出來(lái)。他說(shuō)客觀的理由是因?yàn)橥?tīng)偏信,干預(yù)他(俾斯麥),使人們都不喜歡他。他為此而心力交瘁,恐怕日后會(huì)得瘋病死去的,如同老王一樣,只有一件事能夠解放他:讓他自由行動(dòng)*9選
這位賢主害怕了:“你怎么可能讓我答應(yīng)你的要求呢?我的最大歡樂(lè)就是與你共處,你怎樣能因一件事與我意見(jiàn)不合,就隨意提出辭職,……在普魯士的歷史中,你的名字列得最高,高過(guò)任何一位政治家。你想離開(kāi)我嗎?這是絕對(duì)辦不到的*9選休息和祈禱會(huì)解決你全部的問(wèn)題。你的最講信用的朋友威廉?!痹谶@封信里,朋友兩個(gè)字底下加了三道線(xiàn)。烏澤多姆終于被拋在江心了。君主要免了他的秘密會(huì)友之職,是很難為情的。烏澤多姆丟了官俸,君主解私囊給予賠補(bǔ)。君主原是很不高興的,所以在第二封解釋的信中說(shuō):“我深信,就是你也不會(huì)盼望我不去聽(tīng)那些在關(guān)鍵時(shí)候人們對(duì)我所說(shuō)的秘密話(huà)。”君主說(shuō),他也覺(jué)得同他一樣的疲勞,問(wèn)他是否也該放下君主的職守,俾斯麥在旁邊寫(xiě)道:“不該*9選在三千萬(wàn)人里沒(méi)有一個(gè)人愿意看到陛下這樣,這無(wú)須證明。若是一位大臣對(duì)陛下說(shuō)切實(shí)可信的話(huà),陛下就得相信*9選”君主第一次用很恭維的字句簽字“永遠(yuǎn)感激的威廉國(guó)王”。
“俾斯麥伯爵,我看你的大志好像要做君主,若做不了君主,你至少也要做一個(gè)共和國(guó)的大總統(tǒng)*9選”俾斯麥卻很鄭重地回答她:“我做不好一個(gè)共和黨,按照我的家風(fēng),我要做一位君主才能在世界上混得好;但是我要感謝上帝,我與一位君主不同,不必被迫用銀盤(pán)子供食。也許我個(gè)人信念將不會(huì)被全部繼承。我雖然并不猜度君主黨將絕種,但是很多君主會(huì)絕種的。假使沒(méi)有君主出來(lái),下一代可以變成共和?!边@是三個(gè)意思,每個(gè)都象一桿長(zhǎng)矛刺過(guò)去,最后一刺是致命的——因?yàn)樗嬖V太子妃,她的丈夫全無(wú)君主所應(yīng)有的諸多品質(zhì)。
那時(shí)候羅恩曾說(shuō)過(guò):“他相信他能夠憑借外交家的善辯與機(jī)靈勝人一籌,這樣別人就會(huì)對(duì)他言聽(tīng)計(jì)從。他對(duì)保守黨說(shuō)保守主義,對(duì)自由黨說(shuō)自由主義,用這個(gè)法子使同事們甘心于自欺欺人,這使我看見(jiàn)難過(guò)。他想無(wú)論現(xiàn)在還是將來(lái),他都要讓別人明白他是無(wú)所不能的,這是因?yàn)樗X(jué)得一旦他縮手,他所開(kāi)始建造的房屋,就會(huì)立即坍塌的,為世人所訕笑。這一點(diǎn)他看得不錯(cuò);試問(wèn)要達(dá)到這樣的目的,非得用這樣的方法嗎?”羅恩是俾斯麥的摯友,是一個(gè)意志堅(jiān)強(qiáng)的人,這句詰問(wèn)的話(huà)表達(dá)了羅恩心中深深的憂(yōu)慮,羅恩見(jiàn)到他自己用符咒所請(qǐng)出來(lái)的神,心中十分不安。
這時(shí)候他已經(jīng)在歐洲享有盛名了,在柏林的外交家都說(shuō)他是大魔術(shù)師,是查拉土圖。在外國(guó)京都出版的書(shū)信與傳記中也滿(mǎn)載他的名字。梅里美說(shuō)一件事將要發(fā)生時(shí),“除非俾斯麥決定不要發(fā)生”。俾斯麥在推勒里做貴客,左拉把他描繪得極為形象,說(shuō)道:“當(dāng)公司發(fā)起人沙喀爾特很得意的在大廳里同他的情婦(這個(gè)情婦是他與皇帝兩個(gè)人所共有的)手拉手的漫步時(shí),她的親夫卻跟在背后。俾斯麥伯爵,原是一個(gè)身軀魁梧的獵人,此刻正在與幾位客人消遣,忽然間爆發(fā)出一陣轟笑聲,他的兩眼帶著嘲笑的神色?!?/p>
其實(shí)俾斯麥最想做的就是要使他的左鄰右舍們與仇敵們不安。在他作學(xué)生的時(shí)候就常用這種方法。他說(shuō)這兩句話(huà)或許是有意使聽(tīng)者傳播,無(wú)論在什么人面前,他會(huì)毫不猶豫地采用最有力量的罵人字眼。他尤其喜歡罵他的對(duì)頭們是匪類(lèi);當(dāng)他最高興的時(shí)候,他會(huì)說(shuō):“他是一個(gè)傻子*9選”——這樣是表示友誼,他現(xiàn)在就是這樣的隨心所欲地批評(píng)別人,這是他桀驁不馴的寫(xiě)照,他喜歡這樣罵人。
弗萊塔格的批語(yǔ)雖帶著仇視的色彩,卻是很引人注意的:“俾斯麥只能在一個(gè)出于黑夜而入于白晝的時(shí)代有行得通的可能……在浪漫派與美術(shù)派之間,有一片狹窄的學(xué)識(shí)地帶,是那些旅行好事者與漂亮的貴族公子們所特有的區(qū)域……我看俾斯麥好像是從這個(gè)無(wú)思想時(shí)期來(lái)得較遲的惟一的一個(gè)人。他最令人關(guān)注的特色,就是不敬,無(wú)論判斷什么,都是任意而為之,用自己作判斷的標(biāo)準(zhǔn)。……一個(gè)不很了解自己的人,一個(gè)極為任性的人,他的祖先也是不甚發(fā)達(dá)的,然而他就是這樣浮到表面上來(lái),居然于危險(xiǎn)而不顧,擁有真正超群的品質(zhì),同普魯士的光榮與偉大合而為一。有如無(wú)論什么人打擊他,同時(shí)就是打擊國(guó)家一樣。”
他一方面并不袒護(hù)君主的行為,另一方面卻為君主找出幾句借口的話(huà),這種高人一等的舉動(dòng),多么讓人心動(dòng)*9選他的見(jiàn)解多么準(zhǔn)確呀*9選他的緘默之處多么威嚴(yán)呀*9選幾個(gè)月之后,那時(shí)羅恩因?yàn)樵诤\妴?wèn)題上與俾斯麥產(chǎn)生分歧,羅恩為此很不高興,決意要辭職——這一次他是很認(rèn)真的,卻也同樣無(wú)濟(jì)于事,——俾斯麥從瓦森寫(xiě)了一封信警告他,說(shuō):“你是否還記得在1862年9月我們兩個(gè)人立了約,我毫不猶豫的同你拉起手的時(shí)候,我的確是想到尼樸甫的,然而我卻從未想到我們聯(lián)手辦事七年之后,在海軍問(wèn)題上會(huì)發(fā)生如此嚴(yán)重的分歧……你該用一種局外人的態(tài)度,讀一下8月14日的口號(hào)……我看這個(gè)問(wèn)題并沒(méi)有這樣嚴(yán)重,就如同讓你在上帝與國(guó)家的利益面前應(yīng)該舍君主(君主今年七十二歲了)而去,同樣的道理。或許由你的辭職,使同事們都為此受到譴責(zé),我亦不可脫逃。”在這封信里,每個(gè)字都是精心思考的,使每個(gè)字都能激發(fā)羅恩的力量。當(dāng)俾斯麥從前隱居的時(shí)候,是羅恩把他拖入仕途。現(xiàn)在羅恩的辭退將不利于俾斯麥,他的這封信把全部的責(zé)任都推在羅恩身上,我們從中可以看出俾斯麥?zhǔn)菢O為利己的,這一向都是俾斯麥的派頭。