體育場(chǎng)和水上中心是1988年亞運(yùn)會(huì)的兩個(gè)主要場(chǎng)地,其設(shè)計(jì)思想受泰國(guó)傳統(tǒng)文化的影響,如:澳大利亞多用綠化風(fēng)景帶,而在曼谷的街道旁和建筑物之間通常采用水景。
曼谷的體育場(chǎng)設(shè)計(jì)構(gòu)思取自于澳大利亞場(chǎng)館的習(xí)慣做法。無(wú)論是場(chǎng)內(nèi)的看臺(tái)還是上部的弧形屋頂均模仿了悉尼足球場(chǎng)和堪培拉布魯斯體育場(chǎng)。布魯斯體育場(chǎng)的屋頂由埋在看臺(tái)外的鋼纜牽拉,而曼谷的屋頂結(jié)構(gòu)力由看臺(tái)柱基座上的三角框架承受。體育場(chǎng)內(nèi)擁有20 000個(gè)座席,并盡可能為觀眾提供最滿(mǎn)意的視線要求。
水上中心采用“飄浮”屋頂,弓形桁架支撐雙向弧形薄屋面板。屋頂延伸出場(chǎng)外并在兩側(cè)對(duì)外敞開(kāi)。中心周?chē)乃霸O(shè)計(jì)突出水上運(yùn)動(dòng)的特點(diǎn)。館內(nèi)設(shè)有跳水池和比賽池,可容納4 000名觀眾。
兩個(gè)設(shè)施均配置比賽期間的國(guó)際轉(zhuǎn)播設(shè)備,并作為申辦曼谷奧運(yùn)會(huì)的主要設(shè)施。(徐曉梅譯)
The two principal venues of the Asian Games of 1988, the Stadium and Aquatic Centre, exemplify design philosophies developed by our practice, albeit re-interpreted and invigorated by contact with the Thai culture. Where, for example, Australian landscaped berms would often be used to reflect our undulating landscape, here local forms such as formal water gardens gently delineate paths around and between structures.The Stadium evolved from concepts created in Australia.It transposes the upward sweep of the Sydney Football Stadium grandstands (a design reconciling maximum seating with the best possible viewing positions), with the graceful curved ceiling of Canberra‘s Bruce Stadium. However, whereas the roof of the Bruce Stadium is tied by cables embedded outside the grandstand, structural forces are here resolved by an innovative triangulated frame anchoring cables to the base of the grandstand columns.The Aquatic Centre utilises a ‘floating‘ roof in which the bow truss system supports a paper-thin roof curving in two directions.The sides of the centre are left open, with the parasol roof extending well beyond the edges, providing expansive views and changing experience from day to night.Like the main stadium, water is used as the unifying device along the ground plane.The Stadium and the Aquatic Centre respectively accommodate 20,000 and 4,000 spectators at the swimming and diving pools, with a further 1,500 spectators at the water polo venue.The facilities were broadcast internationally during the Games and are planned as integral components of future Bangkok Olympic Games bids.
![]() 曼谷亞運(yùn)會(huì)體育場(chǎng)鳥(niǎo)瞰圖 | ![]() 體育場(chǎng)全景 | |
![]() 水上中心首層平面圖 |
體育場(chǎng)入口外觀
體育場(chǎng)內(nèi)景
5.立面圖
剖面圖
水上中心剖面圖
水上中心鳥(niǎo)瞰圖