吳 相
《人·歲月·生活》是一本回憶錄,書名已掩不住滄桑的感喟。作者伊里亞·愛倫堡,在過去的蘇聯(lián),是具有世界聲譽(yù)的作家和社會(huì)活動(dòng)家。老一輩的人,對(duì)他并不陌生。
愛倫堡,一個(gè)從舊時(shí)代進(jìn)入“新世界”的人,卻固執(zhí)地守護(hù)著一貫的個(gè)性與趣味,這樣的守護(hù),有時(shí)候會(huì)與“革命”所要求的“鐵的紀(jì)律”格格不入。幸好他是一名駐外記者,職業(yè)使他享受到一些額外的“自由”,更重要的是,在偉大的衛(wèi)國戰(zhàn)爭期間,他寫下了大量的激動(dòng)人心的戰(zhàn)地通訊和政論作品,這使后來想“網(wǎng)住”他的勢(shì)力,不無顧忌。
所以,愛倫堡的作品經(jīng)常引起爭議,也就不足為怪了,這本回憶錄尤其如此。它是“解凍”時(shí)的產(chǎn)物(愛倫堡的另一本小說《解凍》曾開“解凍文學(xué)”的先河),其中有不少當(dāng)時(shí)看來很大膽的議論。可惜我們看到的這個(gè)中文譯文只是同名回憶錄的節(jié)譯,選擇的是愛倫堡對(duì)五十個(gè)同時(shí)代人的回憶片斷,這些人中有詩人、作家、畫家和導(dǎo)演,都與愛倫堡有過深或淺的交往,愛倫堡給他們“畫像”,并不求面面俱到,而只求傳神。
寫別人的“故事”,當(dāng)然可以置身事外,但愛倫堡不,他與“故事”中的人物水乳交融,也許只有讀完了這一本書,才能明了他為什么這么動(dòng)情。
在這本書里,有一些熟悉的名字,馬雅可夫斯基、葉賽寧、法捷耶夫、帕斯捷爾納克、格羅斯曼……還有一些是我頭一回聽說的人,當(dāng)時(shí)則是文壇、藝壇的“風(fēng)云人物”。然而,這些俄羅斯“最聰明的人們”大多不得善終——自殺、被槍殺、憂郁潦倒而死,這是些怎樣至痛的往事啊。讀著伊里亞老頭兒“心事浩?!钡奈淖?,我仿佛看見他噙著淚水伏案的模樣,耳邊回旋著《三套車》那沉重的音調(diào)……
在這些“人物速寫”中,愛倫堡經(jīng)常談?wù)摗八馈钡闹黝},我認(rèn)為這是一個(gè)深刻的暗示——只有“生”是某種現(xiàn)實(shí)痛苦的時(shí)候,“死”才會(huì)為“詩人們”反復(fù)詠嘆。愛倫堡的同時(shí)代人舍斯托夫,在他著名的《在約伯的天平上》一書中這樣問到:“折磨人的、難以忍受的困難為什么落在天賦最高的人的頭上?有什么能比不知道是活著還是死了更可怕的呢。”同樣的發(fā)問,也在這書里的字里行間中“徘徊”,但不是通過剝離作品的抽象說理,而是指畫赤裸裸的“詩人”命運(yùn)。這“命運(yùn)”在巨大的歷史背景里孤立無助,而人在其中茫然四顧,就象馬雅可夫斯基無望的詩句:“我想讓我的祖國了解我,/如果我不被了解——/那會(huì)怎樣??。俏抑坏孟裥庇暌粯?,/從祖國的一旁/走過。”據(jù)說這是被馬氏自己刪掉的詩行,卻正透現(xiàn)出一個(gè)不上油彩的形象。馬雅可夫斯基終于沒有“從祖國的一旁走過”,然而,對(duì)于這些朋友們的死,愛倫堡只有嘆息著喃喃自語,用筆給歲月留下“表達(dá)自己靈魂和良心的聲音”。
那個(gè)寫過《金薔薇》的帕烏斯托夫斯基,也曾給愛倫堡畫過一張像,杰出的散文家這么寫道,“老作家(指愛倫堡)雙手捧著文化,就像捧著一碗珍貴的活水(俄羅斯神話中能起死回生的神水),跨過時(shí)間的廢墟,穿過戰(zhàn)爭和空前的苦難歲月,竭力不使活水濺出一滴?!边@就可以解釋,愛倫堡為什么要在自己的回憶錄里,用很大的篇幅去關(guān)注朋友們的遭遇,其實(shí)他是在關(guān)注著“俄羅斯文化”的興衰,是使命感使愛倫堡“突然陷入回憶,想起我的許多友人的命運(yùn),想起我自己的命運(yùn)——人,歲月,生活……”愛倫堡這本回憶錄,從頭至尾充滿了無法克制的憂郁,我想,如果有可能,他是不愿意這么寫的。
愛倫堡畢竟是幸運(yùn)的,他到底活著寫完了自己的回憶錄,給后人留下一份寶貴的珍藏。而那五十個(gè)人,當(dāng)時(shí)大都不在人世間了,愛倫堡最初以詩人的身份走向文壇,所以書里到處是一行行的詩句,下面這幾句,是他寫的:“愛情在消失。歲月在流逝。我還活著。但水在流著……。”我敢肯定,愛倫堡寫完這本書,就不想再看到它們了,誰愿意回味青春和生命一點(diǎn)一滴地消逝的過程呢。
然而,我們無須感傷,因?yàn)殡m然歲月易逝,但歷史永在,并昭示后人,應(yīng)該更加勇敢地追求美好的生活。
(《人·歲月·生活》,馮南江等譯,花城出版社一九九一年十一月版,7.80元)
品書錄