笑 聲
笑聲是生活的點綴。笑容可掬的人一般都是身心健康的人。一個孩子的笑聲好比一支歌唱童年的樂曲。天真的歡快象一道清澈的瀑布從嗓子里噴騰而出。
冥思苦索的思想家們不笑,因為他們整天和宇宙萬物打交道,埋頭在一片寧靜之中。強盜和罪犯也不笑,因為在他們那擔(dān)驚受怕的灰色生活中,充滿著凄楚和陰影,內(nèi)心的恐懼和仇恨象一個黑色的緊箍咒,始終伴隨著他們。
驕傲、自負(fù)可以微笑、縱欲、暴食,偷盜也可以微笑;妒忌者卻不會微笑,他蒼白,病態(tài),往往自食其果。他愁眉緊鎖,就象拉丁詩人所描繪的一樣,他終究要被別人的幸福大山所壓倒。
“我們贊美笑聲?!?/p>
“我們?yōu)樾β曌8?,因為她使世界擺脫了黑夜?!?/p>
“我們贊美笑聲,因為她是晨曦,是太陽的光環(huán),是小鳥的囀鳴?!?/p>
“我們?yōu)樾β曌8#驗樗巧系鄣膶檭海蓯鄣拿倒迳尥?,是他給人間帶來了和平和幸福?!?/p>
“我們贊美笑聲,因為她總愛逗留在蝴蝶的翅膀上,在灑滿露珠的麝香石竹的花萼上,在石榴美麗的紅色寶石上。”
“我們?yōu)樾β曌8?,因為她是救世主,是長矛,是盾牌。”
(方瑛譯)
巨人柱
巨人柱象是貧瘠的呼聲,象是干旱土地的干渴的舌頭。即便是在灌區(qū)的平原上,他也是寡歡的植物。他那固執(zhí)的肅穆宛如全神貫注的痛苦。
巨人柱形如蠟炬,又如挺直的臂膀,于是便具有了人性。他孤獨地挺立著,如同瘦骨如柴的苦行者,在平原上修行。巨人柱四側(cè)的溝痕使他顯得更加完美和諧。
他絕非幸運的植物——例如翠竹或白楊,他們的枝葉象是“大地的歡笑”。巨人柱可不具備會抖動的活生生的樹葉,樹干上更沒有由樹枝形成的適合小鳥筑巢的溫情的三角形樹叉。
由于酷熱,他那碧綠的顏色,只是在頂端才稍稍有些發(fā)白。他的果實就是殷紅的碧達雅。
巨人柱具有修道院式的自愿的淡漠,他冷峻地面對天空,空中飄過悠悠白云。
他孤獨聳立時具有高貴氣質(zhì);組成長長的籬笆時便顯得丑陋,帶著家仆的悲傷,路上的塵埃把他染白。
然而他甘于奉獻,使我不禁親切地看待他。他守衛(wèi)著印第安人的菜園,那古老的阿斯特卡人的地產(chǎn)。他們簇?fù)碇?,排成小小的方陣,為這不幸的種族守衛(wèi)著小塊土地,可從前這些人是整個大地的主人,而現(xiàn)在,他們只有太陽——他們的上帝,還有陣陣清風(fēng)——羽蛇的氣息。
頑強的巨人柱,堅忍的巨人柱,捍衛(wèi)你那古老的印第安兄弟吧!他們是那樣溫和,連敵人也不會去傷害,他們是那樣孤獨,正象一支巨人柱,聳立在小山之巔。
匕首
王銀福
抽屜里有一把匕首。
那是上世紀(jì)末在托雷多鑄造的;路易斯·梅良·拉菲努爾把它送給了我父親,我父親又把它從烏拉圭帶了回來;它曾一度落入埃瓦里斯托·卡里戈手中。
誰見到這把匕首,都必定要把玩一番;似乎他們都早已在尋覓它了;他們急急忙忙伸手去握那在等候著手的刀把,而非善知人意,削鐵如泥的刀則藏在與之相匹配的刀鞘中。
這把匕首卻想干別的事。
它不僅僅是一具金屬制品,人們把它構(gòu)思出來并使之成形,是為了一個十分明確的目的;從某種方式上看,昨夜在塔夸冷博殺死一個人的匕首與殺死凱撒的那些匕首一樣,都是傳世之寶。它要殺戮,它要讓鮮血橫流。
這把在寫字臺抽屜里的匕首,在草稿紙和信件之間無休止地做它那噬人如虎的美夢。誰操起刀子,就會熱血沸騰,原來這把匕首只要一接觸手,就以為此人是殺戮者,便躍躍欲試,因為人們打造它就是給殺人者使用的呀。
有時候它令我嘆息。它是如此冷酷,如此執(zhí)著,如此冷漠或自鳴得意,光陰徒然流逝,它依然故我。
歌聲
一位婦女在山谷唱歌,掠過的陰影將她遮擋,但那歌聲使她挺立在田野上。
她的心破碎了,就象今天傍晚她在小溪的卵石上摔碎的水罐一樣。然而她還在唱,從那隱秘的創(chuàng)口透出的一縷歌聲,變得更纖細(xì),更強勁。在悠揚的曲調(diào)中,那歌聲被鮮血沾濕了。
為著每天都有人死去,田野里其他聲音都已沉寂。剛才,連那只落在最后的小鳥的啼囀也聽不到了。她那不會死去的心,那為痛苦而活著的心,匯攏了一切已經(jīng)沉寂的聲音,現(xiàn)在她的歌聲雖已變得高亢,但始終是甜美的。
她是在為她丈夫歌唱?暮色中丈夫正默默地望著她?;蛘?,她唱歌是為了孩子?孩子是那么迷人,使她減輕痛苦;或者,她只是為自己的心歌唱?她的心比黃昏時分孤獨的孩子更加無依無靠。
這歌聲使正在降臨的夜幕變得慈愛,群星帶著人間的甜蜜在閃爍,布滿星星的天空變得通曉人情,理解大地的痛苦。
田野純凈得象月光下的水面,平原抹去那不高尚的白天的濁氣,白日里人們互相憎恨。那婦人仍然在歌唱。歌聲從咽喉中飛出,越過變得高尚的白天,朝著群星飛升。
(明明摘自《拉丁美洲散文選》)